无可救药爱上你 Possession (2002)

导演: 尼尔·拉布特
编剧: 黄哲伦
主演: 格温妮斯·帕特洛 / 艾伦·艾克哈特 / 杰瑞米·诺森 / 詹妮弗·艾莉 / 琳娜·海蒂
类型: 剧情 / 爱情 / 悬疑
官方网站: http://www.possession-movie.com/
制片国家/地区: 美国 / 英国
语言: 英语 / 法语
上映日期: 2002-08-16
片长: 102 分钟
又名: 迷梦情缘 / 情诗百载牵
IMDb: tt0256276
5星
16.5%
4星
43.1%
3星
35.5%
2星
4.2%
1星
0.7%

无可救药爱上你的短评 · · · · · · ( 全部 797 条 )

热门 /  最新 / 

15 乔小囧 看过 2012-09-04 00:06:50

维多利亚时代与现代社会的双线叙事。在一段段诗歌与隐喻中陶醉,一边感叹于那个文学繁荣时代精致而繁重的爱,同时又对这个早已浮躁成瘾爱情沦为速食的摩登时代重燃信心。的确,爱是可以传承的力量,每个时代,都有足以将彼此燃烧的爱情,你所做的,就是耐心地等待属于你的花冠女王。

2 小悬子 看过 2009-09-30 21:41:10

2009.09.30 英国的乡村风光实在很宜人,给三颗星主要就是为了它。 男猪脚的气质非常蓝领,还非要让他演高知,确定不是用他来黑美国人的? 不过,Jeremy Northam依旧很有爱啊~~

2 沁冰 看过 2011-10-05 09:10:53

这两年我给五星都是因为表达了极其进步的价值观 这片子加发最后一星是因为情节和部分台词 英国古典文学的高贵优雅真让千秋万代仰止 结尾极浪漫!!!不是“浪漫”浪漫 是本质的文学的纯粹的浪漫 感谢HBO

6 九尾黑猫 看过 2008-05-26 01:58:15

就是节奏稍慢了,算是娓娓道来。两条故事线让原本单一的故事显得丰满了起来,更喜欢属于过去的故事

1 CharlesChou 看过 2015-03-05 20:49:02

对Gwyneth Paltrow真是怎么都提不起好感来,也没拍出A.S. Byatt原作的感觉(虽然书我当时也只是草草看完的)。黄哲伦的改编剧本里还是最中意蝴蝶君啊,虽然那效果多半是柯南伯格的奇情镜头在背后助力了一把。

> 更多短评 797条
为什么被折叠? 有一些短评被折叠了
评论被折叠,是因为发布这条评论的账号行为异常。评论仍可以被展开阅读,对发布人的账号不造成其他影响。如果认为有问题,可以联系豆瓣电影。
你关注的人还没写过短评
我要写影评

无可救药爱上你的影评 · · · · · · ( 全部 23 条 )

谷之雨 2006-03-17 17:39:55

一刻即永恒

这篇影评可能有剧透

我不能让你将我点燃, 可是我也无力抗拒, 没有人能在这样的爱火中不被燃烧。 终于,我执起你的手, 把我的手放在你的手心。 一切开始于1859年的一次聚会。那是伦敦的春夜,风中仍有丝丝寒意,可是肌肤上的每一个毛孔,已经能感受到爱人般让人心醉神迷的呼吸,就像亚西看着克...  (展开)
wiseacre 2006-06-26 05:52:29

不可避免的爱上你

这篇影评可能有剧透

一部美国人拍的英国味十足的电影。讲述了一段湮没在时间之中的爱情。 一个是男诗人,拥有幸福的家庭、悠闲绅士的生活和深爱的妻子。另一个是女诗人,与女伴一起隐居在乡间,生活平静,祥和温婉。但仅仅是一次社交晚会的相遇,就开始了一段互相迷恋辉映的岁月。 让人怦然心动...  (展开)
Lavender 2009-01-21 05:20:02

拙劣的改编

去年十月读的小说,中文译本。可以想见英文原版应该很不错,毕竟仅凭作者对维多利亚时期诗歌的摹写,就应该可以打个高分了。可惜中文译本只是差强人意而已。我觉得译本最有损原著的地方,在于用词上的不协调和不谨慎,尤其在诗歌翻译上,使得全书有情节,而无意境。我自己没有...  (展开)
长假海滩 2006-06-02 18:50:15

无可救药爱上你

无可救药爱上你 可以再次欣赏到格温妮丝古典式美女的气质与风采,又是与浓厚的文学有关,特别是诗歌。 我对于那个美国人还不是很熟,不过,他拥有连男人都为之着迷的眼神,是不很成熟的男人。 于是,我想起来《时时刻刻》里那个扮演弗吉尼亚的女人,以及从她当时口里说出来...  (展开)
Renzolla 2013-02-26 16:38:46

Possession

这篇影评可能有剧透

电影版删减了很多人物和内容,使情节更为紧凑,但也失去了原著缓慢推进的自然感和沉稳的气质。Roland从英国人变成了美国人,原著里谨小慎微,略带些压抑的英国气质大概也随国籍的改变而失去了吧,甚至原著中的贝雅特里斯变成来了一位年轻女人,还暗暗喜欢Roland;Roland...  (展开)
早就想叫白玉狐 2009-08-20 11:50:01

在看过很多次后 不由得写下

那一只中世纪流传下来的鹅毛笔 睡了那么久 尖锐变得圆滑 还是说不出 爱情 冰河期的冰凌还在心胸生长 等待无数的春天飘过 黄莺声声 大雁归来 依然侧影锋利 靠近就鲜血淋淋 采集象形文字堆砌深情 烧尽真挚的温柔 尝尽世间冷暖 闻过万种心酸 看不到清澈流转 只能用匹诺曹传达消...  (展开)
小嘎豆 2008-02-05 20:19:49

上纲上线

这篇影评可能有剧透

其实我很喜欢他们两个穿着舒服的睡衣躺在大床上说心事的片断。 但俺这种胆小怕事的人,无法容忍两个文学博士的研究方法。他们每一次研究的突破点不是要依靠从图书馆里偷原始文献,就是从别人办公室里偷他人信件,或从别人家里偷私人信件,最后还要把别人的坟墓抛开,为了争抢...  (展开)
温暖的威尔伯 2015-12-13 23:38:20

电影版VS《占有》:把茶做成了抹茶冰淇淋

把636页的书改编成90分钟的电影,必然会造成这样的结果:节奏加快,分支人物删减,长篇累牍的文本或对话直接忽略。在有的作品里,这样的处理还尚能接受,而在有的作品里,可能就会导致剧情“看不懂”,或者魅力迅速减淡、内涵大幅丧失。比如《达芬奇密码》,主角将几个核心密码...  (展开)
六天五夜 2009-10-06 12:14:52

Possession

看Possession的中文版小说,断断续续的看了一半,因为晦涩的诗词而不得不停顿,无意中发现电影版,便迫不及待的拿来欣赏 其实就是一段婚外恋,难道因为它是真爱所以就美好,就值得被同情? 对妻子的爱是责任,对情人的爱是激情,统统冠以爱的名义。 爱太泛滥。 我最爱不起的...  (展开)

> 更多影评 23篇


讨论区   ·  ·  ·  ·  ·  ·

Possession 来自cathyrchen 7 回应 2022-01-04 13:41:33
Possession 来自蜗牛果果 2019-03-26 20:40:47
ts格式 来自莫里斯家的桃子 2 回应 2013-08-22 17:28:22
电影版删节了很多书中的内容 来自HILL 7 回应 2012-12-16 01:00:53
非常喜欢 来自半个半 3 回应 2009-09-23 03:31:31

> 去这部影片的讨论区(全部6条)

以下片单推荐 · · · · · · ( 全部 )

谁在看这部电影 · · · · · ·


订阅无可救药爱上你的评论:
feed: rss 2.0