电影其实拍得挺好,故事讲得也很不错,算是佳片。
女主反侦查能力爆棚!身手也是相当了得!跟《第一滴血》里的兰博有一拼了。
片名译为《战中女人》单从字面上理解意思应该是指“战斗中的女人”,但女主不惜用极端手段进行抵抗的跨国企业竟然是中国企业,难道这个片名意思竟是“同中国战斗的女人”?嘿嘿~~有一语双关的嫌疑哦!但具有讽刺意味的是女主家里的电视品牌居然是TCL的!不知是不是有赞助?
电影其实拍得挺好,故事讲得也很不错,算是佳片。 女主反侦查能力爆棚!身手也是相当了得!跟《第一滴血》里的兰博有一拼了。 片名译为《战中女人》单从字面上理解意思应该是指“战斗中的女人”,但女主不惜用极端手段进行抵抗的跨国企业竟然是中国企业,难道这个片名意思竟是“同中国战斗的女人”?嘿嘿~~有一语双关的嫌疑哦!但具有讽刺意味的是女主家里的电视品牌居然是TCL的!不知是不是有赞助? |
> 去战中女人的论坛
这大妈什么来头,反侦查手段还挺厉害(秀才Bui出门)
三人乐队是个什么存在?(秀才Bui出门)
冰岛这个小国竟然还能搞点政治电影??脑袋被门夹了?(HelloIndra)
短评有说台译《进击的大妈》是性别歧视?(qkdummy)
> 我来回应