关于电影的几个细节
1. 关于片名:片名源自著名说唱歌手图派克(Tupac)的一句话,原文为“The Hate U Give Little Infants Fucks Everybody”(你们给予孩子们的仇恨早晚会干翻所有人),将每个单词的首字母串联在一起,就是“THUG LIFE”,本意为“暴徒生涯”。图派克本人的腹部上纹有“THUG LIFE”的字样,有一个以他为首的说唱团体名为“THUG LIFE”,该团体发行的唯一一张专辑也题为“THUG LIFE”。此外,图派克还曾与他的继父木图卢·沙库尔(Mutulu Shakur,1950—,美国黑人民族主义者)于1992年共同起草了一份《暴徒生涯法则》,黑帮成员必须遵守其中的20多项规定,包括不得告密、不得伤害儿童、不得伤害孕妇、不得在学校闹事、不得骚扰无辜平民等。这些规定提高了黑帮的道德感,同时也避免了帮派暴力波及无辜者。实际上,在黑人文化中,“暴徒”一词有很多丰富的含义,如《暴徒生涯法则》的第一项是新成员加入帮派前的须知:第一,将会赚大钱;第二,将会进监狱;第三,有可能会死。这也从客观角度上说明了何为“暴徒”。而很多黑人青年之所以成为“暴徒”,是严酷的社会环境使然。因此,图派克在谈到“暴徒生涯”时,为其赋予了崭新的含义,他认为“暴徒”并非指罪犯,而是指那些出身贫寒、一无所有,拼尽全力克服障碍,并最终获得成功的人。
2. 关于脏话:在影片开始,父亲大麦弗因为说了shit一词而遭到妻子呵斥,在原著中,Starr家里有一个脏话罐,每当父亲不小心说出咒骂的词语,他就必须往脏话罐里投一美元,最终成为小弟弟Sekani(塞卡尼)的零花钱。所以Sekani每天都眼巴巴地等着爸爸说脏话。
3. 关于Maya(玛雅):主人公有两个好朋友,除了白人少女Hailey之外,还有华裔少女Maya,就是片中黑头发的那个姑娘。在原著中,Hailey曾经问过Maya是否吃猫,就因为她是中国人。
4. 关于Emmett Till(埃米特·提尔):非裔美国人,于1955年受私刑而死。这桩谋杀案的手段极其残忍,而且凶手最终得到无罪开释,因而引起了对非裔美国人遭受暴力迫害的广泛关注。片中Starr在社交网站Tumblr上发布了Emmett Till的照片,结果被好友取关了。
5. 关于The Hood Trio:电影中译为“邻家三人组”,其实这里Hood指兜帽,在哈利·波特系列小说中,巫师们常常穿带有兜帽的斗篷,而黑人也很喜欢穿帽衫,比如片中的Starr在参加派对的时候就穿着帽衫。
6. 关于Starr(思妲尔):主人公Starr的名字在英文中与star(星星)谐音,在原著里,她的父亲经常昵称她为“little star”(小星星)。
7. 关于炸鸡:在美国,种族歧视者经常把炸鸡跟非裔美国人(黑人)联系起来。原因有很多,最流行的说法是,在美国内战时期,黑人奴隶不被允许饲养其他动物,只能养鸡,所以他们喜欢吃炸鸡。种族歧视者经常利用这一点来攻击黑人。片中Starr跟好友打篮球时表现得不佳,好友就说让她把球当作炸鸡,而Starr立刻就生气了。
8. 关于N-word:片中Starr曾经说过,不是只有说N-word才算种族歧视。N-word指nigga,这是对黑人的蔑称,如果其他种族的人这样称呼黑人,是极为不礼貌的,只有在黑人之间才能互相这样称呼,表示“伙计、兄弟”的意思。此外,还有一句话“Never Ignorant Getting Goals Accomplished”(永远不要忽略目标的实现),其首字母串联即NIGGA。
9. 关于黑豹党“十点纲领”:革命性黑人团体黑豹党的一系列指导方针,表明了他们的理想,包括要求得到自由,要求法庭公正地对待黑人,要求停止警察暴力和谋杀黑人的罪行等。片中父亲曾让三个孩子在草地上背诵其中的条款。
10. 关于Chris(克里斯):主人公的男朋友原本由Kian Lawley出演,但是在拍摄结束以后,网上曝出了他曾经发表种族歧视言论的视频,于是剧组更换演员,由KJ Apa出演这个角色,并重新拍摄所有相关画面。最后之所以设计了让Chris离开游行现场的剧情,可能也是为了减少重拍的画面。原著中Chris是跟Starr一起参加游行的,他们跟记者坐在卡车里时,记者对着镜头说:“今晚有许多年轻人在这里抗议,既有黑人,也有白人。”其实花园高地平常并没有白人,所以克里斯开玩笑说自己都成白人代表了。
11. 关于Black Owner:最后的游行中,有人在店铺上写了“Black Owner”的字样,以表明店铺为黑人所有,提醒游行的人群不要破坏,原著作者曾不无讽刺地写道:“这几个字就是避免灾祸的羔羊血。”她强烈反对暴力游行。
12. 限于篇幅原因,电影删掉了书中两个非常可爱的主要角色,即喜欢说脏话的外婆和摆脱贩毒团体的少年德文特(DeVante)。
13. 本片编剧Audrey Wells在电影小范围公映的前一天因癌症去世。
14. 本片刚刚进行小范围公映时,在IMDb上评分低至4.9/10,当时的一星评论主要是针对电影主题,认为不该拍摄这种电影。现评分为6.8/10。
15. 原著结尾曾列举了十几个人名,我在译书时曾一一查过,并做了注释,现依序摘录如下。
奥斯卡(Oscar):指奥斯卡·格兰特(Oscar Grant,1986—2009),一名二十二岁的黑人男孩儿,在加利福尼亚州的奥克兰市被警察开枪打死。
艾亚娜(Aiyana):指艾亚娜·琼斯(Aiyana Jones,2002—2010),一名七岁的黑人女孩儿,在底特律警局特别行动小组指挥发动的突袭期间中弹身亡。
特雷文(Trayvon):指特雷文·马丁(Trayvon Martin,1995—2012),一名十七岁的黑人男孩儿,在佛罗里达州的桑福德市被社区联防组织的志愿者开枪打死。
雷吉亚(Rekia):指雷吉亚·博伊德(Rekia Boyd,1991—2012),一名二十一岁的黑人男孩儿,在伊利诺伊斯州的芝加哥市被警察开枪打死。
迈克尔(Michael):指迈克尔·布朗(Michael Brown,1996—2014)一名十八岁的黑人男孩儿,在密苏里州的弗格森市被警察开枪打死。
艾瑞克(Eric):指艾瑞克·加纳(Eric Garner,1970—2014),一名四十三岁的黑人男子,在被纽约市警察局逮捕的过程中窒息而死。
塔米尔(Tamir):指塔米尔·莱斯(Tamir Rice,2002—2014),一名十二岁的黑人男孩儿,在俄亥俄州的克利夫兰市被警察开枪打死。
约翰(John):指约翰·克劳福德(John Crawford,1992—2014),一名二十二岁的黑人男孩儿,在俄亥俄州的比弗克里克市被警察开枪打死。
艾泽尔(Ezell):指艾泽尔·福特(Ezell Ford,1989—2014),一名二十五岁的黑人男孩儿,在加利福尼亚州的洛杉矶市被警察开枪打死。
桑德拉(Sandra):指桑德拉·布兰德(Sandra Bland,1987—2015),一名二十八岁的黑人女子,在一次交通管制中被捕,三日后被发现在德克萨斯州沃勒县的监狱里上吊身亡。
弗雷迪(Freddie):指弗雷迪·格雷(Freddie Gray,1990—2015),一名二十五岁的黑人男孩儿,被巴尔的摩市警察局逮捕,在押送途中意外身亡。
埃尔顿(Alton):指埃尔顿·斯特林(Alton Sterling,1979—2016),一名三十七岁的黑人男子,在路易斯安那州的巴吞鲁日市被警察开枪打死。
费兰多(Philando):指费兰多·卡斯迪尔(Philando Castile,1983—2016),一名三十二岁的黑人男子,在明尼苏达州的圣保罗市郊被警察开枪打死。当时,卡斯迪尔跟女友和四岁的女儿共乘一辆车,两名警察命令他停车,并要求他出示驾照和行车证。在卡斯迪尔伸手去拿身份证明的时候,其中一名警官对他连开七枪。