《时空恋旅人》:真正电影意义上的瞬间+被吓坏了的中国观众
我一直很为中国大陆的电影名称翻译自豪,不谈某些奇葩字幕,至少在电影标题的翻译上还是非常“信达雅”的。比如Inside Llewyn Davis大陆就翻译成《醉乡民谣》,香港叫一个非常浮夸的《知音梦里行》;Thelma & Louise大陆名字叫《末路狂花》,又大方又有艺术感;Hilary and Jackie翻译成《她比烟花寂寞》,一下子就赋予了中式优美。然而,很遗憾的是,这一部电影,About Time,大陆的官方翻译却有些让人失望。
“关于时间”(英文名直译)就是非常的坦诚的讲了一个关于时间旅行的故事。虽然主角Tim在得知自己家族男人身上在21岁之后所拥有的穿越回从前的超能力之后确实为了两个喜欢的女孩子进行过大跨度的穿越,但是他也同样为了自己的妹妹,父亲,朋友穿越。
这就得说到电影理论里非常基本且准则,并且在我看来很有魔力的一个理论了。Deleuze在Cinema 1中提到过电影最基本的单位为“瞬间”(instant),即这一颗子弹从这里打到那里在现实中可能需要不到一秒钟,可是电影里可以放大之其为几秒甚至几十秒,而现实生活中的几年之后在电影里也可以省略成为一句话或者一段蒙太奇。这种为了电影服务任意放大缩小时间段是任何其他艺术形式所不可以实现的。同样的,既然有时间穿越的概念那么一定也就会和穿越回去多长时间,穿越回去哪个时间点有莫大的关系,很多穿越剧或穿越电影是很难很和谐的做到让观众不注意的,做的比较好的当然数伍迪·艾伦的《午夜巴黎》和罗伯特·斯文克的《时间旅行者的妻子》。不过《午夜巴黎》是以夜晚做时间单位的,并且那辆准时准点出现的可以载着主角回到黄金年代的车让一切趋于一种标准,好像火车站和汽车站有时刻表一样,“旅行”的成分更重。而在《时空恋旅人》中主角因为想要改变现状而穿越回去的行为则更加随意,如果不加以注意则会彻底乱套。不过这点理查德·柯蒂斯导演给我的印象则是“他简直快破罐子破摔了”。非常华丽的地铁站的快速剪辑,一大家子在海滩边的下午茶时间,仅仅以妹妹的紫色车撞车作为原点的时间,关键镜头的重复和微妙差别……一切都是用了心思的,但是在错综复杂的一遍一遍的穿越回过去的同时,故事还在朝前往正方向走,把观众来回的拉锯,甚至都快要到最后了,还为了让妹妹彻底告别前男友而大动作的把观众拉到将近影片的一开头的派对,可以说眼花缭乱,123分钟的电影没有一处尿点。
英国式小清新的画面和场面调度,加上比利·奈伊这个老戏骨温暖的插科打诨和其经典的呵呵呵的笑声,都让这部电影变得充满温馨小巧的惊喜点。比如比利·奈伊在Tim的婚礼上说的“我这辈子最爱的三个男人,一个是德斯蒙德舅舅,一个是BBKing,一个就是我儿子”,他说BBKing的时候我突然笑出声,这个芝加哥蓝调的灵魂歌者活脱脱一定是爱唱歌的比利·奈伊本人的真话。当然戏中的父亲因为第一次忘记在儿子的婚礼上说出这句话而使用了穿越功能,这是全片的第一个泪点。
电影的海报是用的两人的婚礼照片,说起这个凌乱的刮风下雨的婚礼,就不得不很羞愧的说到我在观影时候心惊肉跳的样子。其实我相信大多数中国观众跟我是一样的,在看这些主角有了超能力能够改变过去的电影的时候因为遭到了太多大陆乃至好莱坞的烂编剧的思想摧残,总觉得他们回到过去一定会蝴蝶效应把现在搞砸,比如回去帮了朋友回来之后发现妈妈去世了,或者回去把一宗案子了结了(Tim是一名律师)回来之后发现妻子性情大改,再也不像从前那么温柔了,等等。然而本片却没有一次让我担心落实,朴实的像个不撒谎的孩子一样可爱,除了一次奇怪的女儿变成了儿子,Tim感知到女儿仿佛死了一般所以赶紧再次穿越并且顺利的改正了,大多数时候这种时间旅行的超能力可谓是好处多多。影片的确让人有感伤的地方,可是就像沈从文的《边城》:没有一个坏人。
《时空恋旅人》一开始让我有一丝被搞笑的感觉,可能是小时候星爷举着月光宝盒大叫波若波罗密的样子太深入人心了吧,但总体来说,这部片子的噱头虽然不新颖,可是其突出的地方还是很浓墨重彩的,就像马蒂斯说的几公斤颜料就是几公斤颜料,影片在Tim父亲这条亲情线上不论台词还是之前的铺垫等其他细节都很下功夫。这么一说就不得不提到本文一开头提到的翻译的问题了:这不只是一个爱情故事。“事实上,换个角度想,一个50岁退休身患癌症的时空穿越者,只是想跟他儿子多打几次乒乓球。”然后父子两人一起穿越回到了儿子的17岁一起打乒乓球。父亲还告诉儿子一个能更快乐的方法:每天都要切切实实的过,然后再重新来过。第一次因为紧张和担心,我们无法注意到这世界的美好,但是第二次……你可以感受到。
这就像你知道了考试卷的答案后从容的想要把字写的尽量工整。
或者有人会用超能力回到过去去见狄更斯,去亲身经历历史大事件,去体验真正的黄金年代,但是也有人选择踏实的给别人幸福,尊严,快乐,并享受于此。
“关于时间”(英文名直译)就是非常的坦诚的讲了一个关于时间旅行的故事。虽然主角Tim在得知自己家族男人身上在21岁之后所拥有的穿越回从前的超能力之后确实为了两个喜欢的女孩子进行过大跨度的穿越,但是他也同样为了自己的妹妹,父亲,朋友穿越。
这就得说到电影理论里非常基本且准则,并且在我看来很有魔力的一个理论了。Deleuze在Cinema 1中提到过电影最基本的单位为“瞬间”(instant),即这一颗子弹从这里打到那里在现实中可能需要不到一秒钟,可是电影里可以放大之其为几秒甚至几十秒,而现实生活中的几年之后在电影里也可以省略成为一句话或者一段蒙太奇。这种为了电影服务任意放大缩小时间段是任何其他艺术形式所不可以实现的。同样的,既然有时间穿越的概念那么一定也就会和穿越回去多长时间,穿越回去哪个时间点有莫大的关系,很多穿越剧或穿越电影是很难很和谐的做到让观众不注意的,做的比较好的当然数伍迪·艾伦的《午夜巴黎》和罗伯特·斯文克的《时间旅行者的妻子》。不过《午夜巴黎》是以夜晚做时间单位的,并且那辆准时准点出现的可以载着主角回到黄金年代的车让一切趋于一种标准,好像火车站和汽车站有时刻表一样,“旅行”的成分更重。而在《时空恋旅人》中主角因为想要改变现状而穿越回去的行为则更加随意,如果不加以注意则会彻底乱套。不过这点理查德·柯蒂斯导演给我的印象则是“他简直快破罐子破摔了”。非常华丽的地铁站的快速剪辑,一大家子在海滩边的下午茶时间,仅仅以妹妹的紫色车撞车作为原点的时间,关键镜头的重复和微妙差别……一切都是用了心思的,但是在错综复杂的一遍一遍的穿越回过去的同时,故事还在朝前往正方向走,把观众来回的拉锯,甚至都快要到最后了,还为了让妹妹彻底告别前男友而大动作的把观众拉到将近影片的一开头的派对,可以说眼花缭乱,123分钟的电影没有一处尿点。
英国式小清新的画面和场面调度,加上比利·奈伊这个老戏骨温暖的插科打诨和其经典的呵呵呵的笑声,都让这部电影变得充满温馨小巧的惊喜点。比如比利·奈伊在Tim的婚礼上说的“我这辈子最爱的三个男人,一个是德斯蒙德舅舅,一个是BBKing,一个就是我儿子”,他说BBKing的时候我突然笑出声,这个芝加哥蓝调的灵魂歌者活脱脱一定是爱唱歌的比利·奈伊本人的真话。当然戏中的父亲因为第一次忘记在儿子的婚礼上说出这句话而使用了穿越功能,这是全片的第一个泪点。
电影的海报是用的两人的婚礼照片,说起这个凌乱的刮风下雨的婚礼,就不得不很羞愧的说到我在观影时候心惊肉跳的样子。其实我相信大多数中国观众跟我是一样的,在看这些主角有了超能力能够改变过去的电影的时候因为遭到了太多大陆乃至好莱坞的烂编剧的思想摧残,总觉得他们回到过去一定会蝴蝶效应把现在搞砸,比如回去帮了朋友回来之后发现妈妈去世了,或者回去把一宗案子了结了(Tim是一名律师)回来之后发现妻子性情大改,再也不像从前那么温柔了,等等。然而本片却没有一次让我担心落实,朴实的像个不撒谎的孩子一样可爱,除了一次奇怪的女儿变成了儿子,Tim感知到女儿仿佛死了一般所以赶紧再次穿越并且顺利的改正了,大多数时候这种时间旅行的超能力可谓是好处多多。影片的确让人有感伤的地方,可是就像沈从文的《边城》:没有一个坏人。
《时空恋旅人》一开始让我有一丝被搞笑的感觉,可能是小时候星爷举着月光宝盒大叫波若波罗密的样子太深入人心了吧,但总体来说,这部片子的噱头虽然不新颖,可是其突出的地方还是很浓墨重彩的,就像马蒂斯说的几公斤颜料就是几公斤颜料,影片在Tim父亲这条亲情线上不论台词还是之前的铺垫等其他细节都很下功夫。这么一说就不得不提到本文一开头提到的翻译的问题了:这不只是一个爱情故事。“事实上,换个角度想,一个50岁退休身患癌症的时空穿越者,只是想跟他儿子多打几次乒乓球。”然后父子两人一起穿越回到了儿子的17岁一起打乒乓球。父亲还告诉儿子一个能更快乐的方法:每天都要切切实实的过,然后再重新来过。第一次因为紧张和担心,我们无法注意到这世界的美好,但是第二次……你可以感受到。
这就像你知道了考试卷的答案后从容的想要把字写的尽量工整。
或者有人会用超能力回到过去去见狄更斯,去亲身经历历史大事件,去体验真正的黄金年代,但是也有人选择踏实的给别人幸福,尊严,快乐,并享受于此。
这篇影评有剧透