Time heals all wounds?
Letting go of people or traditions is hard because you invest so much in them that to let go can be scary . But it can also be liberating...or even essential to your happiness.If you don't let go ,you can find yourself in a dark place unable to kick your worst habits.And sometimes , if we truely love someone we have to be okay with letting go.
让旧人和传统过去是很难的,因为你投入了太多而害怕失去。但是让它们过去也可以是一件解放身心、甚至必要的变快乐的途径。如果你不让过去过去,你可能会让自己深陷黑暗的角落,无力摆脱最坏的习惯。所以有时候,如果你真的爱过一个人,你不得不温柔地对过去说再见。
Geoffrey Chaucer wrote: “time heals all wounds,” but what he failed to mention was the scar those wounds leave behind. The painful things that happened to us permanently leave their mark. They don't necessarily hurt anymore but they are always there as a reminder, as a memory. And as time passes maybe the memory gets a little fuzzy. But we always have the scar to remind us it happened that we lived through it, that we survived.
杰弗里·乔叟写到:"时间会治愈一切伤口"。但他没提到,那些伤口留下的疤痕。那些发生在我们身上痛苦的事,会永远地留下记号。它们不必再带来伤痛,但它们会像备忘录,像回忆那样一直存在,随着时间的流逝,也许回忆会渐渐模糊,但总会有伤疤提醒我们发生过的事。我们经历过,然后挺过来。
— Carrie Bradshaw, The Carrie Diaries S01E13
Right now, the label on me would say, "Heartbroken, extra large." But the one thing that you have to remember about the labels--they only matter if you let them stick.
高中生的泡沫时装剧 还能有多少高要求
去年夏天看完的剧
剧情比较平庸
唯一记住的就是sebastian的金发碧眼加微笑 (果然对北欧血统毫无抵抗力)
还有就是几句carrie的一些内心独白
比方说--
“There's a breif moment when you first wake up where you have no memories -- a blissful blank slate, a happy emptiness. But it doesn't last long, and you remember exactly where you were, and what you were trying to forget--...--what is worse, you have no one to be angry with except yourself.”
再比方说--
“When my mom died, I didn't cry at all, once. I think because, in a way, I've been numb ever since. But not tonight. I felt everything. I felt happy. So happy that I couldn't handle it for a second. But I'm ready. To feel everthing.”
然后就是最上面的一段话 也是第一季剧终引言
time,
wounds,
scar,
memory,
live thourgh
survive...
听过一遍 就再也难忘
太过感同身受
就因为这一点 推荐一下~
让旧人和传统过去是很难的,因为你投入了太多而害怕失去。但是让它们过去也可以是一件解放身心、甚至必要的变快乐的途径。如果你不让过去过去,你可能会让自己深陷黑暗的角落,无力摆脱最坏的习惯。所以有时候,如果你真的爱过一个人,你不得不温柔地对过去说再见。
Geoffrey Chaucer wrote: “time heals all wounds,” but what he failed to mention was the scar those wounds leave behind. The painful things that happened to us permanently leave their mark. They don't necessarily hurt anymore but they are always there as a reminder, as a memory. And as time passes maybe the memory gets a little fuzzy. But we always have the scar to remind us it happened that we lived through it, that we survived.
杰弗里·乔叟写到:"时间会治愈一切伤口"。但他没提到,那些伤口留下的疤痕。那些发生在我们身上痛苦的事,会永远地留下记号。它们不必再带来伤痛,但它们会像备忘录,像回忆那样一直存在,随着时间的流逝,也许回忆会渐渐模糊,但总会有伤疤提醒我们发生过的事。我们经历过,然后挺过来。
— Carrie Bradshaw, The Carrie Diaries S01E13
Right now, the label on me would say, "Heartbroken, extra large." But the one thing that you have to remember about the labels--they only matter if you let them stick.
高中生的泡沫时装剧 还能有多少高要求
去年夏天看完的剧
剧情比较平庸
唯一记住的就是sebastian的金发碧眼加微笑 (果然对北欧血统毫无抵抗力)
还有就是几句carrie的一些内心独白
比方说--
“There's a breif moment when you first wake up where you have no memories -- a blissful blank slate, a happy emptiness. But it doesn't last long, and you remember exactly where you were, and what you were trying to forget--...--what is worse, you have no one to be angry with except yourself.”
再比方说--
“When my mom died, I didn't cry at all, once. I think because, in a way, I've been numb ever since. But not tonight. I felt everything. I felt happy. So happy that I couldn't handle it for a second. But I'm ready. To feel everthing.”
然后就是最上面的一段话 也是第一季剧终引言
time,
wounds,
scar,
memory,
live thourgh
survive...
听过一遍 就再也难忘
太过感同身受
就因为这一点 推荐一下~
这篇影评有剧透