“千年之谜”
关于故事与现实,村上春树在小说《斯普特尼克恋人》里给出了一段绝妙的论述,简直像是专门为不入门的文青指路。他借主人公之口说,写小说,就如同古代中国建城门,一要有累累白骨,二要洒以狗血。
“人们把板车拉到古战场上去,尽量收集散在或埋在那里的白骨。由于历史悠久,找古战场没有困难。接下去就在城的入口处修建嵌入那些白骨的非常高大的城门--他们希望通过祭奠亡灵而由死去的将士守护自己的城市。但是,仅仅这样是不够的。门建成之后,还要领来几只活狗,用短剑切开喉咙,把热乎乎的狗血泼在门上。于是干枯的白骨同新血混在一起,赋予古老的亡魂以无边法力。他们是这样认为的。
写小说也与此相似。无论收集多少白骨、建造多么壮观的城门,仅仅这样小说也是活不起来的。在某种意义上,故事这东西并非世上的东西。真正的故事需要经受联结此侧与彼侧的法术的洗礼。”
小说家这个职业,独特之处在于,其所具的创造力,大似独裁者。电影《源氏物语 千年之谜》里,紫式部(中谷美纪)就对藤原道长(东山纪之)说出了:“我下笔之后,才知道这个人物会做出这样的举动,我无法控制他们。”他们进入了彼侧世界,创造故事。若要令人信服,故事中的一切必须真实,故事才因此具有独立性。所谓“千年之谜”,似乎是想理清“此侧世界”与“彼侧世界”的关系。
作為一個寫作者,可以說是可以出入于“此侧世界”和“彼侧世界”的人。“此侧世界”里的缺憾,是她爲了進入“彼侧世界”所付出的代價,還是她進入“彼侧世界”的動機,或者都是...很难说清楚。作者的人生和她的作品之間,絕對不是一種簡單的聯繫,簡直是兩個平行世界被交錯。紫式部必然是找来了属于她自己的狗,并喷以热血,但热血融会贯通,来自全身,怎能在一段感情上附会。
电影将两个世界简单地勾兑,以此作为“千年之谜”的谜底。不过电影是改编自高山由纪子的同人文,我没看过原著,如果是对作者生平的合理猜想,一定说得过去;可如果像电影展示出来的一样,借由《源氏物语》来窥测紫式部的内心与情史,则不但不专业,且不靠谱得令人惊讶。
此外,《源氏物语 千年之谜》拍摄的故事中的部分,因为《源氏物语》本身的原因,分外迷人。且不说“夕颜凝露容光艳,料是伊人驻马来”;字幕组翻译的另一句诗,藤原道长在月下吟诵的“此世即我世,如月满无缺”也译得合衬动人。就像一条天皇(东仪秀树)在电影中说的“美妙的事物大多相似”,经典也是如此。关于《红楼梦》,黄伟文填写的《痴情司》的歌词:“其实你我这美梦,气数早已尽,重来也是无用”——跟六条御息所对源氏公子说“重来几遍都没有区别,我们又会犯同样的错误”的清醒决绝,实乃异曲同工。
关于演员的部分,也不能怪生田斗真。故事年代久远,在电影里略抽象,在一个场面平和的片段中,要爆发出强烈隐忍的情绪,对他的要求实在太高了。紫式部和六条御息所(田中丽奈)被塑造得可圈可点,中谷美纪是入了戏的。而那些老男人们都成了精啊!
说句题外话,真的好想送一首《你到底爱谁》给生田斗真的源氏公子啊… …
日本的文学艺术,给人感觉是不安的。这种不安如影随形,无时无刻不像地下河一般,流淌在故事底下。停下来静静倾听就能听到,他们的脚底没有坚实的土地。热爱,一种是喜欢,一种是心折,对于日本文化,却只能到喜欢为止。古代日本的美,美固然是美的,只是总觉得少了什么,或许是鲜活的生命力,或许是潇洒的自信感。
“人们把板车拉到古战场上去,尽量收集散在或埋在那里的白骨。由于历史悠久,找古战场没有困难。接下去就在城的入口处修建嵌入那些白骨的非常高大的城门--他们希望通过祭奠亡灵而由死去的将士守护自己的城市。但是,仅仅这样是不够的。门建成之后,还要领来几只活狗,用短剑切开喉咙,把热乎乎的狗血泼在门上。于是干枯的白骨同新血混在一起,赋予古老的亡魂以无边法力。他们是这样认为的。
写小说也与此相似。无论收集多少白骨、建造多么壮观的城门,仅仅这样小说也是活不起来的。在某种意义上,故事这东西并非世上的东西。真正的故事需要经受联结此侧与彼侧的法术的洗礼。”
小说家这个职业,独特之处在于,其所具的创造力,大似独裁者。电影《源氏物语 千年之谜》里,紫式部(中谷美纪)就对藤原道长(东山纪之)说出了:“我下笔之后,才知道这个人物会做出这样的举动,我无法控制他们。”他们进入了彼侧世界,创造故事。若要令人信服,故事中的一切必须真实,故事才因此具有独立性。所谓“千年之谜”,似乎是想理清“此侧世界”与“彼侧世界”的关系。
作為一個寫作者,可以說是可以出入于“此侧世界”和“彼侧世界”的人。“此侧世界”里的缺憾,是她爲了進入“彼侧世界”所付出的代價,還是她進入“彼侧世界”的動機,或者都是...很难说清楚。作者的人生和她的作品之間,絕對不是一種簡單的聯繫,簡直是兩個平行世界被交錯。紫式部必然是找来了属于她自己的狗,并喷以热血,但热血融会贯通,来自全身,怎能在一段感情上附会。
电影将两个世界简单地勾兑,以此作为“千年之谜”的谜底。不过电影是改编自高山由纪子的同人文,我没看过原著,如果是对作者生平的合理猜想,一定说得过去;可如果像电影展示出来的一样,借由《源氏物语》来窥测紫式部的内心与情史,则不但不专业,且不靠谱得令人惊讶。
此外,《源氏物语 千年之谜》拍摄的故事中的部分,因为《源氏物语》本身的原因,分外迷人。且不说“夕颜凝露容光艳,料是伊人驻马来”;字幕组翻译的另一句诗,藤原道长在月下吟诵的“此世即我世,如月满无缺”也译得合衬动人。就像一条天皇(东仪秀树)在电影中说的“美妙的事物大多相似”,经典也是如此。关于《红楼梦》,黄伟文填写的《痴情司》的歌词:“其实你我这美梦,气数早已尽,重来也是无用”——跟六条御息所对源氏公子说“重来几遍都没有区别,我们又会犯同样的错误”的清醒决绝,实乃异曲同工。
关于演员的部分,也不能怪生田斗真。故事年代久远,在电影里略抽象,在一个场面平和的片段中,要爆发出强烈隐忍的情绪,对他的要求实在太高了。紫式部和六条御息所(田中丽奈)被塑造得可圈可点,中谷美纪是入了戏的。而那些老男人们都成了精啊!
说句题外话,真的好想送一首《你到底爱谁》给生田斗真的源氏公子啊… …
日本的文学艺术,给人感觉是不安的。这种不安如影随形,无时无刻不像地下河一般,流淌在故事底下。停下来静静倾听就能听到,他们的脚底没有坚实的土地。热爱,一种是喜欢,一种是心折,对于日本文化,却只能到喜欢为止。古代日本的美,美固然是美的,只是总觉得少了什么,或许是鲜活的生命力,或许是潇洒的自信感。
这篇影评有剧透