影院版中的删减部分
上半年看过了精英部队的两部,非常喜欢。听说第二部在国内上映了,我想无论如何还是要再去看看。况且张小北说国内上映的版本中有删减,那我也就带着寻找删减部分的任务去影院看了第二遍。毕竟这样一部政治隐喻如此明显的电影,被删掉任何一个部分都是可能的。
简单做了一个计时,影院版正片时长大概是99分钟左右(不含字幕),而我下载的版本是106分的样子,那么大概就被删去7分钟的样子。仔细比照如下:
1.监狱暴乱部分,删去了火烧胖子毒贩头目的镜头。
2.暴乱事件曝光后,纳西门托带儿子去参加空手道比赛,却遭到儿子的反感,认为父亲是个不折不扣的杀人犯。
3.马蒂尔斯葬礼过后,纳西门托再次带儿子去空手道馆,父子俩互相切磋。儿子说,我不怕你。纳西门托说,我不是想让你怕我。这里是父子关系的一个转折点。同时儿子透露了弗拉加为记者提供自卫队资料的事情,这也是纳西门托决定监听弗拉加的原因之所在。
这三个部分加起来达到了7分钟,因此大概没有我没发现的删减镜头了。我认为2和3的删除是完全不应该的,没有任何不和谐内容。而且这两段交代了另一个支线,就是父子关系的微妙变化。当然,这些并不影响影片的正常观看。(或者说略微影响。)依然力荐。
最后,官方翻译片名的副标题是:大敌当前。我下载的字幕翻译是:颅中之刃。怎么看都是后面一个有味道的多。各位觉得呢?
简单做了一个计时,影院版正片时长大概是99分钟左右(不含字幕),而我下载的版本是106分的样子,那么大概就被删去7分钟的样子。仔细比照如下:
1.监狱暴乱部分,删去了火烧胖子毒贩头目的镜头。
2.暴乱事件曝光后,纳西门托带儿子去参加空手道比赛,却遭到儿子的反感,认为父亲是个不折不扣的杀人犯。
3.马蒂尔斯葬礼过后,纳西门托再次带儿子去空手道馆,父子俩互相切磋。儿子说,我不怕你。纳西门托说,我不是想让你怕我。这里是父子关系的一个转折点。同时儿子透露了弗拉加为记者提供自卫队资料的事情,这也是纳西门托决定监听弗拉加的原因之所在。
这三个部分加起来达到了7分钟,因此大概没有我没发现的删减镜头了。我认为2和3的删除是完全不应该的,没有任何不和谐内容。而且这两段交代了另一个支线,就是父子关系的微妙变化。当然,这些并不影响影片的正常观看。(或者说略微影响。)依然力荐。
最后,官方翻译片名的副标题是:大敌当前。我下载的字幕翻译是:颅中之刃。怎么看都是后面一个有味道的多。各位觉得呢?
这篇影评有剧透