什么样的一见钟情能如此钟情?
其实这部两个半小时的电影我是分两次看完的。因为晚上窝在被子里看,又想睡觉又想看的,还快进了看。这样是不是很对不起这样一部备受好评的电影啊。哈哈。其实看完冷山,没觉得他们有多相爱,只是从内心里觉得这是什么样的一见钟情呢?就像inman做了逃兵,逃了大半部电影的时间终于回到了冷山见到ada,甚至被ada当做坏人要拿枪打他。那一刻inman的内心该有多失落啊,为了你跑了那么远,经历那么多,如果我就这么转身离开,你却没有认出我,那么我所做的一切都还值得吗?
所幸的是ada隐隐的认出了满脸胡子的inman。重逢后的那夜篝火旁,两人的对话也告诉了我这世上就是有这样的一见钟情,也有ada为inman如此等待的理由了。
Inman: You are all that keeps me from sliding into some dark place.
英曼:你一直在帮助我不让我滑进某些黑暗的地方。
Ada: But how did I keep you? We barely knew each other. A few moments.
阿达:但是我该怎么帮你?我们几乎对彼此不了解。一些瞬间。
Inman: A thousand moments. They're like a bag of tiny diamonds glittering in a black heart. Don't matter if they're real or things I made up. The shape of your neck, that's real. You were always carrying a tray.
英曼:一千个瞬间。他们就像是在黑色的心脏里一袋闪闪发光的小钻石。不要在意我做的那些东西是否真实。你的脖子的形状就是真实的。你从前总是带着一个盘子。
Ada: You wouldn't come inside.
阿达:你不会想进来的。
Inman: I wouldn't come inside.
英曼:我不会想进来的。
Ada: I had to carry a tray to come out and see you.
阿达:我必须带一个盘子出来,看看你。
Inman: The way you felt when I pulled you to me. That kiss- which I kissed again everyday of my walking.
英曼:当我把你推向我的时候你的感觉。那个吻——每天我走的时候都还会再吻一遍。
Ada: Everyday of my waiting...
阿达:每天我都在等待...
Ada: Longing...
盼望着...
Longing to see your face
盼望着看到你的面庞
Inman: [to Ada] If you could see my inside, or whatever you want to name it; my spirit, that's what I fear. I think I'm ruined. They kept trying to put me in the ground but I wasn't ready. But if I had... if I had goodness, I lost it. If I had anything tender in me, I shot it dead! How could I write to you after what I'd done? What I'd seen?
英曼:(给阿达)如果你可以看见我的内心,或者无论你想称呼它什么;我的灵魂,那就是我所担心的。我想我已经完蛋了。他们不停地把我放到地上但是我还没有准备好。但是如果我曾经有...如果我曾经有良心的话,现在已经丢失了它。如果有任何能打动我的东西,我都会把它毙了!在我做完这些事情之后我怎么还可以给你写信呢?我看见了什么?
对于inman这段话我想ada的回答就是片尾那段独白了吧,一切都恢复了,ada带着inman的孩子在农场了过着简单的生活,但也像ada说的那样在这片农场里一切都存在着inman的身影。也许只是一点点回忆但是却让ada回忆一辈子。
What we have lost will never be returned to us. The land will not heal - too much blood. All we can do is learn from the past and try to learn from it.
我们失去的再也不会回来,大地不会复原,太多的血,心不会复原,我们所能做的只有让过去的事情过去,从中吸取经验。
There are days now
when I manage not to think of you.
When the needs of the farm
call with more urgency than my heart..
This time of year
there's so much life everywhere.
I find you in all of it.
As if you were still walking home to me.
If you could see us now
this Easter day at Black Cove,you would know
every step of your journey was worth it.
有时,我能做到不去想你,是在忙于农场,而无暇思考的时候..
每年的这个时候,大地充满生机
到处都有你的影子
仿佛你还走在回家的路上
如果你在复活节的墨湾农场看见我们
你就会明白你所做的一切都得到了回报。
所幸的是ada隐隐的认出了满脸胡子的inman。重逢后的那夜篝火旁,两人的对话也告诉了我这世上就是有这样的一见钟情,也有ada为inman如此等待的理由了。
Inman: You are all that keeps me from sliding into some dark place.
英曼:你一直在帮助我不让我滑进某些黑暗的地方。
Ada: But how did I keep you? We barely knew each other. A few moments.
阿达:但是我该怎么帮你?我们几乎对彼此不了解。一些瞬间。
Inman: A thousand moments. They're like a bag of tiny diamonds glittering in a black heart. Don't matter if they're real or things I made up. The shape of your neck, that's real. You were always carrying a tray.
英曼:一千个瞬间。他们就像是在黑色的心脏里一袋闪闪发光的小钻石。不要在意我做的那些东西是否真实。你的脖子的形状就是真实的。你从前总是带着一个盘子。
Ada: You wouldn't come inside.
阿达:你不会想进来的。
Inman: I wouldn't come inside.
英曼:我不会想进来的。
Ada: I had to carry a tray to come out and see you.
阿达:我必须带一个盘子出来,看看你。
Inman: The way you felt when I pulled you to me. That kiss- which I kissed again everyday of my walking.
英曼:当我把你推向我的时候你的感觉。那个吻——每天我走的时候都还会再吻一遍。
Ada: Everyday of my waiting...
阿达:每天我都在等待...
Ada: Longing...
盼望着...
Longing to see your face
盼望着看到你的面庞
Inman: [to Ada] If you could see my inside, or whatever you want to name it; my spirit, that's what I fear. I think I'm ruined. They kept trying to put me in the ground but I wasn't ready. But if I had... if I had goodness, I lost it. If I had anything tender in me, I shot it dead! How could I write to you after what I'd done? What I'd seen?
英曼:(给阿达)如果你可以看见我的内心,或者无论你想称呼它什么;我的灵魂,那就是我所担心的。我想我已经完蛋了。他们不停地把我放到地上但是我还没有准备好。但是如果我曾经有...如果我曾经有良心的话,现在已经丢失了它。如果有任何能打动我的东西,我都会把它毙了!在我做完这些事情之后我怎么还可以给你写信呢?我看见了什么?
对于inman这段话我想ada的回答就是片尾那段独白了吧,一切都恢复了,ada带着inman的孩子在农场了过着简单的生活,但也像ada说的那样在这片农场里一切都存在着inman的身影。也许只是一点点回忆但是却让ada回忆一辈子。
What we have lost will never be returned to us. The land will not heal - too much blood. All we can do is learn from the past and try to learn from it.
我们失去的再也不会回来,大地不会复原,太多的血,心不会复原,我们所能做的只有让过去的事情过去,从中吸取经验。
There are days now
when I manage not to think of you.
When the needs of the farm
call with more urgency than my heart..
This time of year
there's so much life everywhere.
I find you in all of it.
As if you were still walking home to me.
If you could see us now
this Easter day at Black Cove,you would know
every step of your journey was worth it.
有时,我能做到不去想你,是在忙于农场,而无暇思考的时候..
每年的这个时候,大地充满生机
到处都有你的影子
仿佛你还走在回家的路上
如果你在复活节的墨湾农场看见我们
你就会明白你所做的一切都得到了回报。
这篇影评有剧透