和Tinto Brass的《Senso '45》一起聊几句
这部2.5星,《Senso '45》4星。这部电影对我最大的收获在于开头Technicolor三色法拍摄下的La Fenice剧院,同样改编自Camillo Boito的《Senso》,给棚拍佬Tinto Brass的《Senso '45》一点实景震撼,似乎理所当然般,这部电影把Lux影业送向了破产,一如《豹》在9年后几乎把Titanus干破产。
Visconti曾说这是部意大利歌剧式的电影,主人公的命运开展亦是歌剧式的,与开场的歌剧剧情形成一种更现实和丑陋版本的对照。《Senso》是Visconti第一部彩色电影,在《Senso》之后几乎所有电影中,都存在一种对将逝或已逝事物的追寻,后悔的不安,对即将结束的特权时代的哀悼。
这种把人物命运放逐到时代洪流所形成的悲剧美学,在我看来太毛子审美了,拍过《白夜》的Visconti很难不说没有受到俄国文学的影响,但是南欧人和向内的灵魂自诘真不太搭,他们更适合纵欲交融中达到灵肉飞升。这部电影给予我的不痛快,使我忆起学生时代读托翁的《复活》,读到聂赫留朵夫和喀秋莎的初夜被一笔带过时的不可思议和茫然无措,在此之前托尔斯泰用细腻的笔触描绘复活节的弥撒,将圣洁和纯情烘托到了吹弹可破的境地,难以理解作家会放弃白日神圣宗教仪式和夜晚兽欲占据理智紧紧相邻所形成的反差和张力(可能俄国人是这个意思但是夜晚这段他们不会写出来)。
Boito的原作是一桩以女主第一人称写就的欲情故事,文笔阴郁华美,夹杂着亲密、苦涩的颓废主义,男女主角基于性和利益媾和以至于将家国战事置之度外,相较于Visconti,Brass的 《Senso '45》捕捉了男女主这种道德和耻感崩塌的紧张混乱,使之更像部意大利的电影。
最后想提的是,男主Farley Granger的选角简直是灾难,且不说他的外貌与原作小说中金发碧眼的形象毫不相干(虽然Gabriel Garko染金发也挺灾难的),身为好莱坞彩虹小战士的他也着实驾驭不了奥地利军官风流成性的人设(好笑的是,戏里扮演贵妇甜心的他,由于拍摄期由3个月拖延至9个月,顺道去巴黎和Jean Marais来了一段affair)。除了Garko不是天生的金发外,个人觉得《Senso '45》的选角挺好的,男女主演都有种纵欲的感觉(Brass的电影就不谈演员演技了,况且故事背景改成二战,纳粹军服包裹的Garko可谓人类之光)。事实上,Boito的原作对青年军官的描写较之Garko有过之而无不及:“他真的非常英俊和异常有力:一种阿多尼斯和赫拉克勒斯的混合体。皮肤白皙而微红,金色卷曲的头发,下巴没有胡子,耳朵如同少女般细小,眼睛大而忧郁,呈天蓝色:整张脸上时而甜美,时而暴力,但这种暴力或甜美的表情都被持续而几乎是残酷的讽刺所缓解。他的头颅高高地树立在强壮的脖子上;肩膀并不方正和厚实,而是优雅地下垂;肌肉发达的身体穿着奥地利军官的白色制服,一切都透着他的身体,使人联想到罗马的角斗士雕像……”。我怀疑Brass选角的时候这段也就读了三百遍吧。