正义旗帜下的残忍恶行 | 《天堂旗帜下》口语笔记
所谓悲剧,就是将一切美好撕碎给人看。在宏大的信仰与具体的人之间,我们究竟应该爱谁?我们是否真的有权力高举正义的旗帜去做邪恶残忍之事?
我一边跟着泪眼朦胧的加菲抽丝剥茧,一边整理了些实用口语表达分享给你——
1 Mormons 摩门教
摩门教在本剧中贯穿始终,这里简单汇总了一下相关的词汇:
摩门教Mormon Church一词,源于Mormonlism摩门主义,是美国的第五大宗教,犹他州首府盐湖城被信徒们尊为圣地。教会的信仰对女性、黑人以及同性恋者并不友好。
由于信奉的教义与一般教会相去甚远,普遍被基督教会视为异端。
最广为人知的是“一夫多妻”制度。据悉,创始人约瑟夫·史密斯至少有34个妻子。在他死后,他的部分妻子被继任者杨百翰继承,杨百翰一生至少有55个妻子和57个子女。虽然一夫多妻制在1890年正式终止,现在仍有几个少数分支实行一夫多妻制,比如FLDS摩门教基要派。
BTW,剧名以及同名小说书名 Under the Banner of Heaven 就源自LDS 教会的第三任会长为“一夫多妻”制的辩护:God is greater than the United States, and when the Government conflicts with heaven, we will be ranged under the banner of heaven against the Government.
1.1 LDS 后期圣徒
LDS = Latter Day Saints = the Mormons. LDS全称为:The Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints, “耶稣基督后期圣徒教会信徒”是摩门教的最主要分支。总部就位于本剧的犹他州盐湖城。
1.2 Joseph Smith Jr. 约瑟夫·史密斯
摩门教和耶稣基督后期圣徒运动的创始人,有着非常传奇的经历——
15岁时,在纽约州的曼彻斯特的家附近的树林里祷告,见到了异象(神的显现),得到了神的指引。
17岁时,再次见到异象,被一位神的天使摩罗乃交付4年后将“翻译”《摩尔门经》的工作。
21岁时,得到了“摩门经金属页片”。
23岁时开始翻译《摩尔门经》。
24岁时,出版了《摩尔门经》,创建了摩门教。直到14年后他去世时,已经吸引了成千上万的信徒。
1.3 Pioneer Day 先锋日
1847年7月24日,为了逃离迫害,摩门教先知Brigham Young杨百翰带着一批教徒穿越大半个美国,来到犹他州盐湖城,并称之为“建造圣殿的的地方”。为了纪念这一天,犹他州每年7月24日会以烟花、歌舞、牛仔表演等活动来庆祝。
1.4 BYU 杨百翰大学
全称为:Brigham Young University 成立于1875年,隶属耶稣基督后期圣徒教会,是全美最大的教会大学。
1.5 Zion 天国
一般指耶路撒冷,有时泛指以色列地,这里指基督教的天堂、天国。
2 have sb's back 保护某人
have (got) sb's back 意思是保护、支持某人,Don't worry. I've got your back. 别担心有我在
3 throw up dust 混淆视听
字面意思是扬起尘土,有点像放烟雾弹掩盖事情真相,混淆视听。口语中常用的表达是 throw dust in sb's eyes 给某人眼里扬沙让他无法看清真相,也就是误导某人、欺骗某人。Give my whole money back; you cannot throw dust in my eyes. 把所有的钱都还给我,你骗了不了我。
4 I've walked this road before 我是过来人
这句很好理解,字面意思是我之前走过这条路,也就是我有经验、我是过来人,中文里也有相似的俗语“要知山下路,须问过来人”还可以说成:been/gone down this/that road before
5 go-ahead 许可
go ahead 既可以作动词也作名词,去做吧、许可的意思,We'rereadytostartbut we're stillwaitingtogetthego-ahead fromourheadoffice. 我们一切准备就绪,但仍在等着得到总部的许可。
6 under wraps 秘密的
wrap作动词意思是把东西包裹住,常见短语 keep it under wraps 把某物包裹起来、藏起来不被发现,也就是保密的意思,其中 under wraps= secret,"保密"的短语最早源于19世纪的赛马比赛中,练习的时候让马放慢速度,以此来隐藏真正的实力。They tried to keep the report under wraps. 他们试图对该报告保密。
7 get wind of sth 听到风声
这句表达和中文非常相似,听到了某事的风声,或得知了某个秘密消息,I don't want my colleagues to get wind of the fact that I'm leaving. 我不想让我的同事们知道我要离开的消息。
8 rip through sth 席卷
rip 撕裂,rip through sth 快速猛烈地穿透、毁坏某物,A hurricane ripped through the Caribbean. 一股飓风席卷了加勒比海。
如果你也喜欢本剧,不妨帮我点个赞吧,赞多的话我来继续更新~
|本文作者:枫叶依蓝
|审校编辑:Juliet
|总 编:大风哥Wind