去职后的拉斐特。
1
历史中的大思想家拉斐特,是于1792年罗伯斯庇尔要求之下去职的。而在电影当中大帅哥的表演,似乎是他自己的主动离去,他说:
“我叩问良心,感到惶恐不安,我不能接受这个政府的合法性(六部长临时政府)。在巴黎,他们因为我的观点而称我是叛徒,我,拉法耶!先生们,如果因为拒绝效忠那些摧毁了一切的人,拒绝打击王权和宪法,我就成了叛徒,那么那就这样吧,让诽谤得胜吧!我这儿已经没有我的容身之地。至于你们,听从自己的良心吧,我无意支配你们!”
1792年4月23日,罗伯斯庇尔要求拉斐特侯爵下台。
1797年 拿破仑·波拿巴 确保他无罪之后,拉斐特返回法国,尽管他拒绝参加拿破仑政府。
1824年10月19日,他在约克敦参加康沃利斯投降周年纪念活动,然后前往蒙蒂塞洛,与他的老朋友杰斐逊,及其继任者詹姆斯·麦迪逊会面。
他于1834年5月20日去世,享年76岁,于巴黎第八区安茹街6号(现为巴黎第八区安茹街8号)。
顺带说一句,大英雄的本名为Marie-Joseph Paul Yves Roch Gilbert du Motier, 看到了吧,贵族的名字长得像绕口令,所以我们只叫他Marquis de La Fayette(拉斐特侯爵), 听起来更像是红酒的名字。在美国,我们把这两个单词合并起来,称为Lafayette。
2
名言录:
Paris is in a tranquil state; the infernal cabal that besieges me appears guided by foreigners. This idea consoles me, for nothing is so painful as being persecuted by one's own fellow-citizens.
Humanity has won its battle. Liberty now has a country.
Defender of the liberty that I idolize, myself more free than anyone, in coming as a friend to offer my services to this intriguing republic, I bring to it only my frankness and my good will; no ambition, no self-interest; in working for my glory, I work for their happiness.
I experience for the American officers and soldiers that friendship which arises from having shared with them for a length of time dangers, sufferings, and both good and evil fortune.
May these happy United States attain that complete splendour and prosperity which will illustrate the blessings of their government, and for ages to come rejoice the departed souls of their founders!
The American women are very pretty and have great simplicity of character, and the extreme neatness of their appearance is truly delightful: cleanliness is everywhere even more studiously attended to here than in England.
The days of the revolution now give place to the period of regular organization, liberty, and prosperity, which that revolution guarantees. Thus, when everything concurs for the pacification of internal troubles, the threats of the enemies of France must, in the face of the public happiness, appear even to themselves insensate.
It is necessary above all that the citizens, who have rallied round the constitution, should be assured that the rights it guarantees will be respected with such a scrupulous fidelity as will reduce to despair its enemies, hidden or avowed.