语文就是永生的民族。
语文是思想,语文是文化,语文就是永生的民族。
《牛津英语辞典》这部旷世经典的语言工具书,没想到创生于一个无学历教授和一个杀人犯疯子之手。它不仅是几代中国中学生人手一本的必备教材,更像是两百年英美文明殖民世界的推手和见证。不管我们乐不乐意服不服气,从历史视角所谓的现代化和全球化本质上就是盎格鲁萨克逊化,此中语文发挥的演变功效实在是隐秘而伟大。
以下对比本片台词的英语原文和中文译本,也颇有意思。英文简练严谨,抽象空灵;中文华丽感性,充满音律美和画面感。尽管现代汉语已经大幅欧化,但仍沉淀着我迥异于西方民族的思维和气质。借由语言AI的飞跃,今日中国人或可期待下一个文明进退的拐点。
这篇影评有剧透