一点废话
改编自爱丽丝门罗的作品《熊从山那边来》。原作有一种沉重而枯萎的质感。门罗的句子和叙事极富个性,仿若现实主义的线条纠缠在一起,于结尾处勾勒了一个虽是现实主义、但又超脱且非现实的氛围。读的时候很难想象如何能将这样的作品改编成电影,毕竟在我的认知中,一流电影常常改编自二三流的小说。
导演Sarah Polley曾拍过一部家族谜题的自传纪录片,平淡无奇的内容在她的执导下带来的观感非常愉悦。她也擅长将诗意的叙事性语词改编为台词,这点在《别名格蕾丝》中展现得淋漓尽致。玛格丽特阿特伍德的作品不易视觉化,尤其是格蕾丝在原作中絮絮叨叨的自叙充斥着大量的意象,Sarah Polley稀释了原作里的叙事意味,但尽可能保留了意象的魅力。
而在这部电影中,似乎台词的容量并不那么多,她转而在摄影和剪辑上下足功夫,模仿门罗叙事时的某种深邃的转场风格。但有很多东西是门罗的文字也难以企及的,比如开头,这对老夫妻在荒野里滑向小屋,镜头的运动所传达的情绪与氛围极为丰富细腻。整部影片到结尾都保持了淡然的节奏,所以两位演员在后面高潮的表演就被衬托得更为震撼,这也暗合了门罗的叙事风格——于平淡处惊雷一击。这一切都源于她文学风格本身的厚重精致,和Sarah Polley对加拿大作家本质上的熟稔。
这篇影评有剧透