世界遗产漫步 (2021)
世界遗产漫步的分集短评 · · · · · ·
讨论区 · · · · · · ( 全部 )
讨论 | 作者 | 回应 | 最后回应 |
[第3集] 配音风格非常出戏 | cerulean | 2022-10-10 22:21 | |
正在看,动画译制腔 | Jnwhwnhwdjhw | 2022-10-02 22:43 | |
[第3集] 第三集是母子口吻的旁白,好温馨好治愈! | 维克多尧 | 2022-03-11 13:11 | |
[第2集] 配音能换换么。。能不强行上价值么 | 安康 | 2022-01-23 23:11 |
喜欢这部剧集的人也喜欢 · · · · · ·
世界遗产漫步的剧评 · · · · · · ( 全部 1 条 )
> 更多剧评 1篇
以下片单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 纪录片 (假.发~飞扬)
- 记录历史探索世界的纪录片 (Tiger虎)
- 工作/杂务/吃饭-故事/风景/人文/美食 (liliwuhan)
- 记录小短片 (江月与半截诗)
- 片单|2024年观影清单 (芈員外)
订阅世界遗产漫步的影评:
feed: rss 2.0
世界遗产漫步的短评 · · · · · · ( 全部 168 条 )
16 有用 溪边的人 看过 2021-12-03 18:45:13
很新鲜的视角,但是有些对话太过个人化、生活化了,让人觉得有点尬(尤其是鼓浪屿那集)
10 有用 维克多尧 看过 2021-12-03 23:24:56
好喜欢这个日本口吻的旁白,太治愈了,心都融化了。 第一集是感情渐渐生疏的夫妻;第二集是失恋的哥哥和打算要离开老家的妹妹;第三集是母亲和即将要结婚儿子。第一遍觉得违和,第二遍再看把自己代入其中,很暖。
13 有用 何鲤游™ 看过 2022-01-25 21:59:26
我觉得很可爱!而且有点理解为什么会有译制腔这种东西了,有些话虽然能翻译成中文,但却无论如何都不符合中文的说话习惯和表达方式,不如就在方便倾听的同时,保持住特殊的国外特色吧。
57 有用 ○_○‖ 看过 2022-01-08 14:22:42
旁白尬得我又扣出了一座世界遗产emmm
22 有用 丛二 看过 2021-12-27 14:08:29
NHK节目《世界ふれあい街歩き》的中日合拍版,官方出品“日本翻译腔”示范,日本文案经由中国声优以汉语读出,仍有顽强的日本感,非常有趣。三集分别是老年夫妻访丽江重温爱情、兄妹游鼓浪屿坦诚心迹、母子催婚式杭州考察,情感线是这个系列最特别之处。比起日版的随意与真沉浸式,合拍版的摆拍痕迹太重了,杭州去良渚遗址和梦想创业小镇太明显是官方宣传。PS国配杨天翔日常总攻这里非常傲娇受啊哈哈哈