恐龙纪的影评 (5)
恐龙年代小三与原配的撕逼大战
讲述了一个发生在史前的小三与原配撕逼的故事。来自西边部落的傻白甜女主(小三)不想当祭品逃到了东边的部落,勾搭上男主,男主的老婆刁婆原配很不高兴,喜闻乐见的开始撕逼。期间傻白甜女主还跟恐龙一家交上了朋友(不知道那是什么恐龙,目测是禽龙,一开始人们对禽龙有错误...
(展开)
恐怖電影、海灘派對電影、災難電影和肥皂劇大雜燴
和1966年的《公元前一百萬年》是同一個工作室。 女主角換了人,這次海報上是暴龍咬住一名衣著暴露的金髮女郎。雷龍正在攻擊翼龍,而一名祭司高舉雙手沉浸在崇拜之情中,大概是想從海報中流露恐龍崇拜? 海報中間是身穿比基尼、手持長矛的女主角,她腳下寫著「進入充滿未知恐怖...
(展开)
片中27个穴居人词汇完整对照:
来自当年上映时制作公司的对照表:个别还是保持了官方给出的英语,因为具体意思只可意会难以言传。 akita :这儿/那儿/看/快看! akhoba—帮助/祈求怜悯/请/原谅我/greeting/就这样吧 cura—船 krasta-快/继续 kayera—小心/警惕 m'kan:杀/被杀掉 mata :死了 m'dana—明天/以...
(展开)
关于影片中的原始语言
电影里面的洞穴语言实际上只有27个字组成,参考了腓尼基语、拉丁语和梵语。在电影上映时hammer公司就发布了一个对照表: "neecha":停下/过来 "zak" :离开 "akita" :看/快看! "neecro" :坏的/不/恶魔 "m'kan":杀/被杀掉 "mata" :死了 "yo kita" :去吧!
(展开)