豆瓣
扫码直接下载
闽南话听着好难受
有,配音演员好像是配韩剧的,听起来很违和
普通话简直是灾难,个人觉得闽南话很美。而且看韩剧泰剧美剧都能适应看字幕,为什么自己国家的语言反而无法接受
好奇你认为的台语是什么……台语就是闽南语。原版就是用闽南话,所以只有闽南话和普通话两个版本。
普通话版本的看着好做作。这配音难听死了
影视作品当然无脑原声拉,反正我一开始也不习惯,但是听多了就好了,但是既然有字幕坚决不听二配,味太冲,很影响作品效果
普通话版听着更变扭
……就是ww人说话的台湾腔 我之前看台剧演员不是都是ww口音 这个普通话明显是配音
好的 谢谢 看来就是原版就是闽南版了
台湾腔也是国语啦🤣这是台语剧,台湾常年会拍一些台语剧常年包揽收视率前三。大陆官方只允许用闽南语这个词,所以标注的闽南语。
哪里可以看啊
有呀,优酷可以调的
我觉得闽南语很好听
普通话有删减啊
> 去若是一个人的论坛
这个电视剧怎么都是简体字啊不是台剧吗(烟雨)
求女主第一集的项链(棉花糖)
刷剧随手记(momo)
好讨厌前三集的方佳莹以及全部集数的博仔(源代码)
特别想知道方佳莹是什么时候开始喜欢丁志明的?(蓝色)
现实中阿博这类人的感情不顺问题在哪儿?(等待面包出炉)
最赞回应
有,配音演员好像是配韩剧的,听起来很违和
普通话简直是灾难,个人觉得闽南话很美。而且看韩剧泰剧美剧都能适应看字幕,为什么自己国家的语言反而无法接受
好奇你认为的台语是什么……
台语就是闽南语。原版就是用闽南话,所以只有闽南话和普通话两个版本。
普通话版本的看着好做作。这配音难听死了
影视作品当然无脑原声拉,反正我一开始也不习惯,但是听多了就好了,但是既然有字幕坚决不听二配,味太冲,很影响作品效果
有,配音演员好像是配韩剧的,听起来很违和
普通话版听着更变扭
好奇你认为的台语是什么……
台语就是闽南语。原版就是用闽南话,所以只有闽南话和普通话两个版本。
……就是ww人说话的台湾腔 我之前看台剧演员不是都是ww口音 这个普通话明显是配音
好的 谢谢 看来就是原版就是闽南版了
台湾腔也是国语啦🤣这是台语剧,台湾常年会拍一些台语剧常年包揽收视率前三。大陆官方只允许用闽南语这个词,所以标注的闽南语。
哪里可以看啊
有呀,优酷可以调的
普通话版本的看着好做作。这配音难听死了
我觉得闽南语很好听
普通话有删减啊
普通话简直是灾难,个人觉得闽南话很美。而且看韩剧泰剧美剧都能适应看字幕,为什么自己国家的语言反而无法接受
影视作品当然无脑原声拉,反正我一开始也不习惯,但是听多了就好了,但是既然有字幕坚决不听二配,味太冲,很影响作品效果
> 我来回应