"标题:"对某些卫道士一定要将注意力都放在“婚外情”这个概念上的看法。
虽然剧中只是暗示了一下,但也道出伊莎贝尔被丈夫虐待的事实,原著里更是写得分明:
【“她一直有头疼病吗?”贝哈夫人很坚持。
阿塞尔的嘴唇抿成一个窄窄的微笑:“这是一个小小的代价。轮到你出牌了,先生。”
“什么?”斯蒂芬低头看牌,“对不起。我没注意。”他刚才在看阿塞尔的微笑,想知道那究竟是什么意思。】
——这段暗示阿塞尔平日里对伊莎贝尔应该是有虐待行为,他的微笑同时表示他并不尊重他的这位妻子。
【他屏住呼吸仔细听。这会儿传来一个与先前不同的声音,分不清是不是女人,这个声音更低,几乎像是呜咽,它不断被某个短促的物体击打声打断。】
【他听见一个女人的声音,冷静低沉,又充满深深的绝望。她乞求着,努力想要压低嗓门,因而字句含糊不清,但是情急处还是有只言片语传了出来。斯蒂芬先是辨认出“雷内”这个词,而后又听到“求求你”以及“孩子们”。仅凭这微小的证据他就辨认出那是阿塞尔夫人的声音,但是他先前听到的砰砰声将她打断。她倒抽一口气,音调突然上扬,明显是因为疼痛。】
——这两段更是确定了阿塞尔病态虐待妻子的行为。
看到短评中有人说“真爱建立在无耻的基础上”而且还有很多人点赞,心里多少有些不舒服,如果你们认为一纸婚书内丈夫就可以对妻子为所欲为,而妻子就该忍受如此的蔑视与虐待,却对外人动心便是无耻,恕我实在无法苟同。我喜欢让娜那样的女人,她可以勇敢地拒绝家人安排的婚姻,而她说过,自己的妹妹并不坚强,伊莎贝尔不能像让娜那样选择自己的人生,固然相对懦弱,她起初对自己与斯蒂芬的感情抱持闪避、畏惧的态度,她既爱斯蒂芬,又不敢离开丈夫,这是她的懦弱天性所致,并不讨喜,但她后来为爱做出的改变,甚至出走,也同样令我感动。我十分喜欢她对阿塞尔说的那句:“是的,我原谅你,原谅你对我所做的一切。”这些美丽的女人无论是坚强还是脆弱,都拥有自己独立的人格,而不是一纸婚书便能将她们变为任人奴役的羔羊。
如果你永远不分青红皂白地在“婚外情”这个字眼上纠结,是不是一件可悲的事情,何况这份婚外情根本不是吃饱了撑的想换换口味罢了,在这种饱受虐待的情况下的背离,还被人以“无耻”之辞指责,让我想起我那因为家暴而离婚的堂姐,离婚后男方还对外托辞说是因为我姐不会生孩子。而在这种有苦难言的境况下,她的父母兄长还要指责她“别人家都能将就着过,你为什么不可以?”她至今与家人没能破镜重圆。生活已经如此残酷,世人还要如此残忍。
最赞回应
让堂姐好好享受生活,自己的选择不需要向别人解释太多~
让堂姐好好享受生活,自己的选择不需要向别人解释太多~
谢谢
> 我来回应