豆瓣
扫码直接下载
目前感觉最好的译名是《点血成金》
要不直译《恶血》也可以
谢谢!!!!!
坏血其实好点
这女的就是个大骗子,这叫什么滴血成金,明明是人血馒头
改了
《势不两立》好像是 Taylor Swift 的那首歌 Bad Blood 的译名。
或者蝙蝠俠有部動畫電影也是
这片子还拍吗?亚当麦凯和大表姐都官宣合作另一部电影了。其实我还挺期待《坏血》,大表姐演这个伊丽莎白感觉还挺带感。
同期待
The founder of blood-testing startup Theranos, Elizabeth Holmes, has been convicted of fraud.https://news.sky.com/story/elizabeth-holmes-former-chief-executive-of-blood-testing-startup-theranos-found-guilty-of-fraud-12508609今天看到sky news有报道她,回来看看这个电影有什么新进展。
> 去滴血成金的论坛
应该让“白寡妇”凡妮莎·柯比来饰演这个角色(查理曼大帝)
最赞回应
坏血其实好点
这女的就是个大骗子,这叫什么滴血成金,明明是人血馒头
改了
《势不两立》好像是 Taylor Swift 的那首歌 Bad Blood 的译名。
或者蝙蝠俠有部動畫電影也是
这女的就是个大骗子,这叫什么滴血成金,明明是人血馒头
坏血其实好点
这片子还拍吗?亚当麦凯和大表姐都官宣合作另一部电影了。其实我还挺期待《坏血》,大表姐演这个伊丽莎白感觉还挺带感。
同期待
The founder of blood-testing startup Theranos, Elizabeth Holmes, has been convicted of fraud.
https://news.sky.com/story/elizabeth-holmes-former-chief-executive-of-blood-testing-startup-theranos-found-guilty-of-fraud-12508609
今天看到sky news有报道她,回来看看这个电影有什么新进展。
> 我来回应