《功夫熊猫4》里几个比较明显的隐喻
功夫熊猫的鹅爹 功夫熊猫有个鹅爹,这已经不是隐喻,简直就是明晃晃的明示:俄爹。 可以说是恶意满满了,熊猫顶多喊苏联老大哥!
狐狸阿真的隐喻 狐狸阿真,出身社会底层的流浪儿。额,已经有观众指出了,不会是《疯狂动物城》里的警官兔子朱迪和混混狐狸迪克的孩子吧,真是一针见血。 底层终归善良,底层总在觉醒,底层必将胜利。这就是西方灌输给底层的迷魂汤。
刺柏城的隐喻 刺柏城,四百城,资本城,对应了西方列强的四百年殖民史! 繁花似锦,依靠的是黑吃黑,黑吃白,残酷的殖民剥削和压榨。
魅影妖后的隐喻 西方强盗头子共济会,最大本领是变色,伪装和欺骗。通过伪装欺骗拿下四百城后,又通过剽窃劫掠华夏伟人的功夫,把自己打造成终极怪物,毫不掩饰自己的野心,一统天下。 中国龙具有兔眼、鹿角、牛耳、驼头、蜃腹、虎掌、蛇颈、鱼鳞、鹰爪,是九种动物合而为一。 变色龙则集合了诸多前反派大佬的功夫,最后则干脆融合了诸多前反派大佬形象,变身成传统的西方恶龙。
《功夫熊猫4》还是值得一看的,可以看出西方很多底层的隐喻,潜藏的野望。
西方列强从战火中崛起,就算没看过孙子兵法,对虚虚实实这一套耍得很溜。
虚者实之,实则虚之。
真实的西方历史反而体现在西方的虚构作品中,小说,电影,电视剧,比如看奥威尔的小说《1984》,被冠以政治喜剧的《是,大臣》,比读西方政治学著作历史著作更能理解英美体制。
西方所谓的历史著作反而更像小说,从荷马史诗到希罗多德历史、伯罗奔尼撒战争史、罗马帝国衰亡史,再到现在的美国历史、英国历史,当小说看,更符合它们的实质。
最赞回应
“鹅爹”,“四百城” ,,, 所以美国人拍的英语电影是在用中文谐音梗在埋“隐喻”?
是要什么水平的心智才能写出这么可笑的东西
竟然挺有道理
“鹅爹”,“四百城” ,,, 所以美国人拍的英语电影是在用中文谐音梗在埋“隐喻”?
是要什么水平的心智才能写出这么可笑的东西
嗯,你是对的。是一个对中国一无所知的美国人拍的,熊猫是美国国宝。
竟然挺有道理
李安:“我看不懂,但我大开眼界。”
说你是民科你都赢了
民科还真是哪都能用啊,看个电影都能成民科,阁下厉害。
哈哈哈哈国语版黄渤说出鹅爹的时候我还真吓一跳哈哈哈哈哈哈
我一时无法分辨他是不是反串
美国人拍出功夫熊猫,这些人大喊,看,美国人对中国文化理解的多么精深,甚至比中国人还懂中国文化!
美国人在功夫熊猫里埋点谐音梗,这些人大喊,美国人怎么可能懂这些?美国人说的是英语!中国人又在以小人之心度君子之腹🙄
两回事 你以己度人而已
你最好分得出那是鹅还是鸭子
美国要黑也不会这么low 人家直截了当 你看《红雀》《俄罗斯方块》《红色角落》还有那些豆瓣不敢上条目的 不会跟你这种拐弯抹角 没必要
> 我来回应