吐槽配音~东北的小周是台湾腔
> 去一把青的论坛
最新讨论 · · · · · · (全部)
师娘和朱青,活着的伟成和死去的郭轸,镜面人生(玉小妍妍妍妍)
大麻(水木葳蕤)
难道只有我一个人不明白大部分台词吗?(Tien Sheen)
两位师娘好过分啊(怀澈)
师娘太聪明了,反误了卿卿性命(春盏🪴)
原来这个梗这么早就有了?(Anson)
> 去一把青的论坛
师娘和朱青,活着的伟成和死去的郭轸,镜面人生(玉小妍妍妍妍)
大麻(水木葳蕤)
难道只有我一个人不明白大部分台词吗?(Tien Sheen)
两位师娘好过分啊(怀澈)
师娘太聪明了,反误了卿卿性命(春盏🪴)
原来这个梗这么早就有了?(Anson)
最赞回应
其实说 我能吐槽小邵是四川人居然不吃辣么
明显是原声啊……纯台湾班底,担待点吧……
口音倒罢了,觉得她没演出东北人的直爽,各种生硬古怪拧巴,啊哈~
樊处长是相声演员,台词功底肯定比较好
台灣是多元文化混雜,加上國語捲舌音教育失敗才有大家所感覺的臺灣腔。但是這些演員的臺灣腔其實應該說是台北腔,因為台灣的影視產業和相關培訓學校都在台北,而台北的普通話不帶閩南腔的重要原因是外省人後裔的比例最高......也就是49年那批的後裔⋯⋯
明显是原声啊……纯台湾班底,担待点吧……
嗯!听习惯了东北话,这样一听挺有意思
导演说不需要改口音 虽然改了口音还是台湾腔。。
原来如此,但是天心演出来了东北女子的豪气
看得出来一些演员已经很努力的避免太明显的台湾腔,但是越努力越不自然,这一点我们南方人深有体会。除去口音,演员的表演还是很出色的
是的,非常用心,樊处长和语文老师的普通话就很标准。真的演的很棒~
哈 同感 毕竟是台湾拍的电视剧
剧情设定在南京,但是一等他们开口说话,我就觉得她们在台湾。
台灣人自己聽了也覺得彆扭 如果內地有播出應該會重新配音 但又不希望配得太浮誇....
是的呢,都是台湾国语。不过照相馆的摄影师是四川话!!
而且剧组在内地取景了,虽然我没看出来哈哈哈
你好~~内地政治敏感,播出可能性不大/(ㄒoㄒ)/~照相馆的摄影师是四川话!虽然没有内地的配音,不过剧组在内地取景啦!我去过南京金陵女大的旧址,非常漂亮,虽然剧里不是那么相似,但是很棒啦~~
觉得无所谓,台湾腔好听多了。。
口音倒罢了,觉得她没演出东北人的直爽,各种生硬古怪拧巴,啊哈~
哈哈,女生台湾腔萌萌哒的,很好听,男生的话,总觉得有点娘,,,
东北人的性格也是有差异的呢~~还有作为北方人,她居然不蒸馒头吃??
其实还好~ 有些人是会比较弱,但大部分还是蛮正常的 哈哈
怎麼會...舌捲的少而已...何從娘起。
http://music.163.com/#/song?id=419238772&autoplay=true
只好用滅火器的十字路口反駁了...
人家才是真的现场收音好不好。
赞喔
(北方人会觉得台湾人讲国语语气词比较多所以...我猜)
唔...是文法的問題嗎?那沒辦法了。
对,一把青里面男演员的配音都很棒!我认为是习惯问题,从方言里面带出来的那种感觉。
无意冒犯,我认为是习惯问题,来源于方言的那种感觉。平时听习惯我们当地的普通话了。客观讲,一把青是一部非常精良的剧,而且里面男演员的配音都很棒!还有您推荐的十字路口,非常震撼、爷们儿。如果单单听国语版的歌曲,一般能难分清楚歌手是来自哪里。
没有否认配音啦,配音很赞!只是小吐槽,因为平日东北人不是这么说话。
音樂因為迎合市場的原因,所以主流的其實都差不多,但是獨立製作的音樂就有很大的分野,隱約可以感受地域上不同的性格。
流行音乐商业化严重,占主导。刚好我是看了田馥甄《看淡》的MV,从而特别想看《一把青》的
因為天心的身材就是標準的東北妹子身材......
其实内地好多片子只能说是原音,很少有现场收音的,一把青应该是现场收音,内地观众普通话听惯了,既然是戏中人当然是各人各人的口音啦,没有那么统一的!当然台湾演员模仿内地口音确实不行是的啦,处长和机修师除外!
台灣是多元文化混雜,加上國語捲舌音教育失敗才有大家所感覺的臺灣腔。但是這些演員的臺灣腔其實應該說是台北腔,因為台灣的影視產業和相關培訓學校都在台北,而台北的普通話不帶閩南腔的重要原因是外省人後裔的比例最高......也就是49年那批的後裔⋯⋯
我自己小時候親身體驗,台灣那時國小教師多數是受日本教育的,他們捲舌音發不好,剩下不是日本時期師範畢業的老師,多數跟國民黨來台的鄉音都重呀
内地好多电视剧都是后期找配音演员配音,不是演员本身的声音。多元化的口音也说明了各地的人们到台湾定居。我个人觉得处长演得非常好!还有照相馆的四川师傅,四川话很有趣。
因为我身边有很多东北人,所以听习惯了东北话重重的儿化音,所以一开始看电视剧不习惯,但是《一把青》是一部非常优良的电视剧!非常感谢您的解答~~四川话的照相馆师傅,处长的普通话等,多元化的口音也说明了各地的人们台湾定居。所以现在的台北话融合了闽南特色和各地乡音,可以这样理解吗?
O(∩_∩)O 漂亮的天心要结婚了 祝福她
台北其實算是全台灣最少融合閩南方言的地區,很多1950年以後出生的台北人完全不會說閩南語和客家話.......所以比較像把捲舌音拿掉又不爺們的普通話
谢谢解答~~我认识一个福建朋友,她说大家都觉得她来自台湾,因为她的普通话。我很多朋友不会方言,方言会渐渐消失...
东北人主食吃大米的
21世纪还有人认为东北人的主食是馒头?难道全中国最好的大米产地不是东北?当年日本侵华看中东北不是没原因的啊,那么多开拓团不是来种小麦的……剧里小周的样子其实不像东北女人,口音不用提,完全不沾边的,还有说做饭总放辣椒这个也是bug,东北人才不吃辣,四川湖南人才离不开辣椒
你好,谢谢解答,确实是这样呢~我姐姐是黑龙江的,主要吃大米,但是馒头也吃。
你好,我从头至尾从没有说过东北人的主食是什么,我只是纳闷剧里东北人从不吃馒头。实际上,大米是主食,但是也吃馒头。?我国最好的大米在东北,五常大米太好吃了。21世纪还是有很多地域差距和不理解啊!辣椒确实不合理。
坐标吉林省,据我观察周围的东北人都离不开辣椒,过桥米线多麻多辣,麻辣烫多麻多辣,烧烤多麻多辣。在吉林省多地大学上学观察到男生爱吃辣,女生吃的少点,东北人真离不开辣椒
这剧除了老是让人出戏的台湾腔,别的都还挺好的
感谢你的分享!抱歉是我孤陋寡闻了,因为我的东北亲戚不怎么吃辣椒。
同感,其他都不错!!台湾照相馆师傅还是四川话,很有趣。
其实说 我能吐槽小邵是四川人居然不吃辣么
你当是大陆片啊,动不动就请别人来配音。人家都必须自己演自己说,大陆片才喜欢演员只管演戏,台词另外后期找人配音。
有意思~~ 小邵被南京熏陶了?还是照顾东北媳妇没那么能吃辣?
都是现场收音,配的哪门子音啊
👍
东北人天天吃米线还是天天吃麻辣烫了?是东北人发明过桥米线了还是麻辣烫了?剧里人物都民国时期,东北人那时候天天吃辣?照你的说法,那现在全国人民都离不开辣椒了呢
樊处长是相声演员,台词功底肯定比较好
《台北人》。。。这个书名信息量很大。。。。
故事设定在她在广东的华南师范上的大学,后来又主要在南京台湾居住(或许还有重庆等地),也就是说至少在年少时就离开东北,在外多年入乡随俗不再吃馒头也能理解啊,就算身上少了东北人的一些气质也是能够理解。而台湾腔这部很多角色都有,这个没办法。
为啥要给东北人贴标签就直爽了
剧里金陵女大的取景地貌似是在台湾
哈哈哈哈哈真的 这只能让福原爱来才说的过去了
金陵女大的取景,是在台南神学院。南京街头部分,是在上海的车墩影视城。
也不是个个四川人都能吃辣吧,比如我家男同胞基本都不能吃辣。
我感觉他们已经很努力去掉台湾腔了,我记得演员说过拍戏之前有口条课的,有在努力纠正一些很台湾的发音。竟然能听到一些翘舌音和后鼻音.....
但是这种发音问题,很难完全更改吧。
师娘和郭轸台词里经常出现“搁这儿” 哈哈哈 但不是很标准
东北腔的福原爱嫁了台湾人……也惹上了台湾腔呢哈哈哈哈
对啊,应该有很多包饺子的戏份才对
对啊,应该有很多包饺子的戏份才对
所谓普通话应该叫国语
口音什么的那些不重要,重要的是一部台湾剧,还不忘提及“东北也是咱老家”,这才是重要的,起码说明人家没忘本。不像莫些人,到死也不敢提回老家的事儿。
> 我来回应