同妻俱乐部 第二季 短评

热门 最新

26 雨夜飞行 看过 2016-05-13 00:37:56

最后两集有如神助。EP12的Babe犹如黎明的第一道强光出现,EP13两位老太太就像打了鸡血一样一路狂奔。希望我70岁以后依然能够对sex toys保持热情,脸上依旧时时闪现青春的光彩

14 挪用恩恩 看过 2016-05-10 03:27:42

保持了上一季的高水平writing。 又是一口气看完。真高兴第三季已经开拍了,当年还担心被砍。虽然她们70多岁,但是有些面对的问题真不是只有那个年龄才有的,感觉各个年龄段都能对这部剧共鸣。

6 盲忙 看过 2016-05-31 22:55:19

喜欢两个老太太,越发讨厌两个老头,看来我没有性向歧视。

5 Chan 看过 2016-08-26 00:11:52

最后两集太好看了。Babe的剧情。最后Grace与Robert的争吵,实在不禁为Grace感到悲哀,太能感同身受……

0 ... 看过 2021-08-29 18:57:19

这一季的矛盾比上一季更鸡毛蒜皮,好不热闹,单纯靠两个女主角的人格魅力强撑着看完。

13 karenlin 看过 2016-05-08 12:10:34

好看死了!!!四大主角任意两个同框都能火花四溅,更不用提群戏了。无比期待第三季,请继续欢乐吵闹互相吐槽又相亲相爱吧 :)

15 基瑞尔 看过 2016-05-06 22:49:23

第二季进步好多值得五星--编剧似乎读懂了观众心思,把饱受诟病的后代戏减了很多,还用了好几个优秀的客串(小红发!)协调了和老戏骨的不平衡。这季绝大多数时间都留给了Lily和Jane,让她们有了更多空间发挥。季终一如既往打动人又透露着平静的美丽,简单而有深意。

9 虾坨坨艺仔 看过 2016-06-15 18:25:25

太好看了,一扫我对“变老”深深的恐惧。海边79岁的简方达美得不像话。

9 EE 看过 2016-05-30 23:13:20

两位奶奶的演技实在太棒了,让人秒哭秒笑

7 感伤主义幽灵 看过 2016-05-30 01:44:23

第二季矛盾冲突展开更多,但是处理得都还不错,羡慕戏里这群老头老太,他/她们都在尽力为自己而活,并且都在努力去爱身边的人。

9 Almasy 看过 2017-09-11 08:41:15

从这季开始快进sol和robert。。。笔笔直演gay尴尬戏太多啊 谁能剪辑成只有俩女主<3

7 Macs&Mono 看过 2016-06-08 10:20:58

看来编剧听进去第一季观众的意见了,四个子女的戏份少了好多,第二季明显比第一季上了一个台阶!

3 yoyo7411 看过 2016-06-07 21:26:04

这一季比上一季棒太多了,爱这两个老太太

4 Uma Y 看过 2017-06-08 21:52:11

最后两集超棒。Dying to be a Frankie.

2 Q·ian·Sivan 看过 2018-03-16 14:46:03

「You're one can of cat food away from full-on Grey Gardens.」「Are you returning a ring to Middle-earth?」「She's not asking you to condone it. She's asking you to be her friend and to be there for her. No matter what you believe. Because that's what friends do.」

2 看过 2017-08-01 23:59:04

天了嚕!兩個老太太實在是太贊了!

1 紫苏バジル 看过 2020-07-29 18:49:09

老年人的日常也可以津津有味

1 ★冰凌宫★ 看过 2016-06-01 15:17:54

感觉没有上一季有意思,也不太明白为什么美国观众不喜欢让她俩的家人戏份多一些,我觉得挺有意思的,可铺垫可展现的东西有很多,毕竟这剧又不是黄金女郎姐妹花,她俩的主线固然很重要,但每一集都是这些子鸡毛蒜皮的小事,让我觉得看得有些疲惫了,喜欢马里布海边屋,喜欢莉莉和简方达!

0 钱泰勒 看过 2018-07-15 11:31:47

有几个moment真的笑出声 好喜欢sol frankie太像我大姑妈

2 红糖豆包 看过 2016-05-16 23:56:26

Do you happily make the decision with a full hearth to join your lives, to fulfill your dreams, to embrace adventures and create memories together.