《路边野餐》 英文名 Kaili Blues 怎么来理解呢? - 豆瓣电影
英文名 Kaili Blues 怎么来理解呢?
地理气候上的特点带来气质上的贴合,群山环绕,云雾飘渺。人在这种环境中的情绪更容易被沉淀和发酵,孕育出来的各种梦境与思考会更加纠缠和难以散去。
导演所提炼的凯里故事和布鲁斯在气质上是统一的。
---------------
上面的回答也只是我的一种意象。导演在台湾宣传影片的最后一天,与张大春一同参加的映后Q&A中有解释到英文译名"Kaili Blues"
在英语的语系中,Blues不仅是代表蓝调这一种气质,也是一种娓娓道来的述说,相对于外国观众,Blues这个词汇更能帮助他们理解。在这里翻译成往事也许更贴切。
---------------
从facebook扒下来,传到了B站。有兴趣的可以观看。
http://www.bilibili.com/video/av5372554/
- 路边野餐
- 2015年上映
- 剧情
关于《路边野餐》的问题 ( 全部95个 )
其它热门问题
-
来自《黑皮书》
集邮有什么见不得人的,下属一来就护住邮票?
-
来自《黑寡妇》
电影开场的小时候,寡姐的一家不是爸妈哥和她吗?
-
来自《智齿》
最后两个人的背影是谁?
-
来自《指环王1:护戒使者》
把魔戒扔进深渊就行了,不必跑那么远啊?
> 更多热门问题