《釜山行》 我能吐槽一下这个中文译名么!? - 豆瓣电影

我能吐槽一下这个中文译名么!?

来自: Columbium   2016-07-25 22:07:48

《釜山行》,光看名字还以为是啥温馨的家庭片呢。。。

低熵体    低熵体 2017-01-03 21:47:34

不错的名字,很有味道

hc1986    hc1986 2016-09-12 13:30:23

感觉这名字妙就妙在釜山,如果换成泰山行,衡山行,会有种要去练武修行的感觉,如果是北京行,天津行,湖南行,又会有种去打工的感觉。如果这片子中国翻拍,起名字将是一项严肃的任务啊!

200回应

小剪子    小剪子 2016-08-01 21:18:52

我觉得这名字起得吊的一批

50回应

rune1121    rune1121 2016-09-09 10:42:31

喜欢这样含蓄的名字,那些绝命 超速 终极 大战什么的 实在很廉价

15回应

卡文迪许    卡文迪许 2016-08-10 11:18:18

从韩语名字里直接翻译过来的

这名字挺好的啊,釜山作为真实的地方,有很强的代入感,又有种“明知山有虎,却像虎山行”的意味

25回应

[已注销]    [已注销] 2016-09-07 13:49:58

我觉得大陆译名是目前为止最好的了。。。

2回应

打辩论    打辩论 2016-08-06 17:41:12

“釜山行”真的真的还可以,新加坡的英文名也是Train to Busan。。然后给你见识一下新加坡的中文译名→尸杀列车

47回应

蒋大胆!    蒋大胆! 2016-09-12 14:04:06

某豆瓣友邻说:明知山有釜,偏向釜山行

14回应

空空空空空    空空空空空 2016-08-26 13:48:32

看看香港和台湾的译名你就晓得这个好不好了

9回应

viyioo    viyioo 2016-09-12 12:33:40

你可真是无知当个性。。。

分你冰美式    分你冰美式 2016-08-06 20:04:07

我觉得这名字起得吊的一批

1回应