1.音乐学校都是徒有其表的豪华配置(每间练习室都又大又空)
2.学音乐的学生不是富二代就是家世殷实(峰的阿爸开的那什么小清新咖啡馆)
3.搞音乐的大人是一群借艺术装腔作势,姿态高高在上的有钱人(那个女校长……)
4.比起实力,家族关系、师生门派更重要
这就是剧中展现的韩国古典乐校园的样子。
…… 所以这不是励志剧,是社会讽刺剧?
1.音乐学校都是徒有其表的豪华配置(每间练习室都又大又空) 3.搞音乐的大人是一群借艺术装腔作势,姿态高高在上的有钱人(那个女校长……) 4.比起实力,家族关系、师生门派更重要 …… 所以这不是励志剧,是社会讽刺剧? |
> 去明日如歌的论坛
在哪免费看明日如歌(凤凰传奇)
编剧居然是韩版《恶作剧之吻》的编剧!(小锡兵)
为什么收视率是4.8(yangbaicai)
男女主丑成这样, 不禁怀疑韩剧水准(Abidjan)
我现在特别期待一个没有看过原著和日版的人,看了1...(凤凰堂老板)
第一次看韩剧有这个感受(mosquitoool)
哈哈,好犀利。
我刚去原作者推特转回来,作者只发表了一句评语:韩国版的不行,房间太大!
一语中的之感……
房间大小其实对表现原著精髓很重要,不知道韩版导演能不能领悟到……
原作者的原文是:韓国版のだめ、部屋広い。
其实也可以翻译成:韩国版野田妹,房间好大。
日本人还是很含蓄的,不会直接说对的好的不好的错的什么的。
你想多了。
日本人不会明着说不好,但话语中会暗含另一层深意的,楼主也不算想多了吧。
这个就不知道了。
哈哈哈,确实可以那样译,我果然是心里想着什么就解读成什么~
她在后续的回复中的态度是:……怎么说呢。其实拿来比较也不太好,演出者们乐在其中就好了。
╮(╯▽╰)╭ 我决定按自己的思路来理解了……
daum上韩国网友的评论:마이너스는 없냐? 0점도 아깝다. 원작자도 한국판 문제있다고 지적질 할 정도니 원... 대충만들어서 시청자 주머니만 털어 갈 생각하는 리메이크작 앞으로 다시는 하지마라.
好像跟我理解成一个意思了……
> 我来回应