Deep in the Indian ocean,
all scary and black,
lives an old octopus,
with a tree in it’s back.And from inside this tree,
all Piranhas appear,
who sing soothing songs,
and are kind and sincere.They’re not at all stupid,
Though they’re not very bright,
And they’re never quite wrong,
they’re never quite right.They’re never asleep,
And they’re never awake,
They all dress like weirdoes,
make no mistake
There are frightfully happy
except when they’re dead,
See Otto the monster
needs to get fed.
A tentacle from nowhere,
can give one a fright!
Stealing Piranhas,
a thief in the night.
They sing soothing songs,
but he never hears,
for shells and the kelp,
have grown in his ears.
Otto is deaf,
Otto means eight,
Otto means death,
To the dodos he ate.
“The future is red”
said Crown-for-a-head,
“we’ll have to migrate,
or we’ll soon all be dead!
So they got in the ocean,
to swim far away.
The water turned red,
On that terrible day.
For Otto the monster,
how hideous the slaughter,
he picked them like fruit,
from that inky black water
There where not many left,
But a handful, a few,
one of these had a vision,
and knew what to do.
They filled paper with ink.
And bottles with paper.
An ocean of bottles,
S.O.S ing their saviors.
But no one came,
they where sad and alone,
they seemed to be stranded,
on this Judas called home.
The quiet warm ocean,
of terror and typhoon,
the far away voices
that sing to the moon.Lo!
Treacherous house,
many more disappeared,
until a visit from a mouse,
named Eddy the Engineer.He appeared from the west,
on a bunch of bananas,
puffed out his chest,
and addressed the Piranhas.
“You’re the Piranhas?
Otto wants to eat you?
Well my name is Eddy,
and it’s a pleasure to meet you.”
“I’ve read all your letters,
I know all the wrongs,
caused by Otto the monster,
Who’s deaf to your songs”
“I’ll give you my all,
I’ll do all can,
I need palm trees and syrup,
to start my plan.”
Huge sticky pots,
cutting palms at the stem,
they built a great structure,
resembeling them.
They got a wet net,
and they sang lullabies,
then caught all these songs,
And placed them inside.
They sneaked to the shore,
and set it free in the tide.
Then all hid in trees,
to watch and to hide.
Otto is stalking
the palm-syrup snack.
He took the bait!
He fell in the trap!
The bait disappeared,
with a growl and a snap.
Otto first yawned,
And then took a nap.
So the island is sleeping,
and still is today.
Eddy had done it!
Our friends got away!
They loaded their ship,
With their mother the tree.
The wind in their sails,
and the wide open sea.
Lyrics
|
http://theblackheartgang.com/
thanks~~
根据楼主的歌词大概翻译了一下,有些是意译,有不准确的地方欢迎大家指正!
在可怕的黑色的印度洋深处,
住着一只老章鱼,
它的背上有棵树。
从这棵树的内部,
你会看到所有的Piranhas(就是那些鸟吧),
它们唱着舒缓的歌曲,善良而真诚。
它们一点也不傻,虽然它们也不太聪明,
它们从不会错得太离谱,但也从不正确。
它们从不沉睡,但也从不曾清醒。
他们都穿怪异,
别搞错,
它们快乐至死。
要知道,怪物奥托会吃掉它们!(奥托应该就是那个老章鱼)
不知哪来的触手,
让人恐惧!
这个小偷在夜里偷偷抓走Piranhas
它们唱着舒缓的歌,
但他来听不到,
因为在他的耳朵里,
长满了贝壳和海藻。
对于他吃掉的的渡渡鸟来说,
奥托是个聋子,
奥托意味着8?(这个eight是不是ate,吃?),
奥托意味着死亡,
“未来是红色的(流血?)”
国王说到,
“我们必须迁移,
不然我们马上都将死去!
所以他们跳进了海洋,
想游得远远的。
在那个可怕的日子,
海水都被染红了。
因为怪物奥托,
对它们进行了可怕的屠杀,
他像摘水果一样,
从那漆黑的水里把它们收割。
没有太多幸存者,
只有一小部分活了下来,
这些中的一个有远见,
它知道该怎么做。.
他们用纸上写了求助信,
把纸装进了瓶子,
在海里扔满了漂流瓶,
去寻求救援。
但是没有人来,
他们悲伤而孤独,
他们似乎被困在了这个该死的叫家的地方。
寂静温暖的海洋,
笼罩着恐惧与台风,
遥远的声音
对着月亮歌唱。
杀机四伏的房子,
更多同伴消失了。
直到一只老鼠来访,
它名叫工程师埃迪。
他从西边出现,
乘着一串香蕉来的,
他挺起胸膛,
对Piranhas说到,
“你们是Piranhas吗?
奥托要吃了你们?
我叫艾迪,
很高兴见到你们。”
“我读了你所有的信,
我知道所有的错误,
是由那个听不到你们歌声的怪物奥托造成的"
“我会把我的一切都给你们,
我会尽我所能,
我需要棕榈树和糖浆
来开始我的计划。”
巨大的粘粘的锅(熬糖浆吧),
砍下棕榈树的茎,
它们建造了一个和它们长得很像的巨大的Piranhas。
它们做了一个湿网(湿的wet还是宽大的wide?),
它们唱着摇篮曲,
然后捕捉所有这些歌曲,
把这些歌放在里面。
他们蹑手蹑脚地来到岸边,
让它随潮水而去。
然后全都藏在树上,
躲起来观察。
奥托慢慢接近了这个棕榈糖浆零食。
他上钩了!
他掉进了陷阱!
伴随着一声咆哮和啪的一声,
饵消失了。
奥托先打了个哈欠,
然后开始打盹儿。
于是岛屿沉睡了,
直到今天还在睡。
艾迪成功了!
我们的朋友们逃走了!
它们把它们的母亲树装上船。
风吹着他们的帆,
和广阔的大海(自由了)。
> 我来回应