风骚俏佳人 オールナイトロング (1992)

导演: 松村克弥
编剧: 松村克弥
主演: 角田英介 / 鈴木亮介 / 家富洋二 / 田口浩正 / 上野美津恵
类型: 剧情 / 悬疑 / 惊悚 / 恐怖 / 犯罪
制片国家/地区: 日本
语言: 日语
上映日期: 1992-11-14(日本)
片长: 90 分钟
又名: Ooru naito rongu / All Night Long
IMDb: tt0190230
5星
17.5%
4星
16.5%
3星
37.4%
2星
20.1%
1星
8.5%
好于 7% 犯罪片
好于 25% 恐怖片

喜欢这部电影的人也喜欢 · · · · · ·

风骚俏佳人的短评 · · · · · · ( 全部 119 条 )

热门 /   / 

2 回春堂朱二 看过 2012-03-12 00:11:06

蓄势待发你也得发啊!

24 yyychang 看过 2013-04-19 21:04:38

我只想知道这译名是怎么来的

10 空思 看过 2012-01-02 12:24:20

这三位兄台颇符合青年三分法,四眼仔是普通青年,女朋友被害死的是文艺青年,被女人戏耍的是二逼青年。最终文艺青年和二逼青年被弄死,普通青年升级为终极变态。

7 stknight 看过 2013-10-27 15:48:41

这片子的译名是和同名美国片搞混了吧。最后看到点《德州电锯杀人狂》的影子。

6 Aguai 看过 2019-09-03 11:05:50

此系列还可以,不知是谁起的译名,文艺外表下的变态,噱头大于血腥。

> 更多短评 119条
为什么被折叠? 有一些短评被折叠了
评论被折叠,是因为发布这条评论的账号行为异常。评论仍可以被展开阅读,对发布人的账号不造成其他影响。如果认为有问题,可以联系豆瓣电影。
你关注的人还没写过短评
我要写影评

风骚俏佳人的影评 · · · · · · ( 全部 1 条 )

桃色響尾蛇 2010-03-30 16:58:34

杯具的中文译名是怎么演练出来的?

一直没理解为什么本片在国内的中文名要翻译成《风骚俏佳人》,这与本片的变态主旨毫不相符,后来才明白,那是因为芭芭拉史翠珊和吉恩哈克曼那部喜剧片英文名也叫《All Night Long》,与本片的英文名恰好重名,港台那边的老喜剧名字翻译又好用“俏”一类,芭芭拉在片中...  (展开)

> 更多影评 1篇


讨论区   ·  ·  ·  ·  ·  ·

遥遥无码 来自木二开 9 回应 2025-03-31 04:07:11
这套片子不错 来自左胸上的吸盘 2 回应 2022-01-25 16:41:45
hao 来自怀沙*求醉 2008-07-19 18:45:39

> 去这部影片的讨论区(全部3条)

谁在看这部电影 · · · · · ·


订阅风骚俏佳人的评论:
feed: rss 2.0