我看的版本里都是诸如"丫这傻B找日"这种话
铁定是一北京哥们翻的
最新讨论 · · · · · · (全部)
20周年纪念日本网重播(高清版本),我上哪里可以...(oatsand)
总觉着窪冢洋介长得像一个人(啊彦siyan)
越看越觉得drrr的剧情也是这个套路,比如黄巾族(naruhodo)
里面真的有小栗旬吗?(_alibaba🍥)
第三集猴子抱着公主哭的那段bgm叫啥啊?(夏空。)
20周年纪念日本网重播(高清版本),我上哪里可以...(oatsand)
总觉着窪冢洋介长得像一个人(啊彦siyan)
越看越觉得drrr的剧情也是这个套路,比如黄巾族(naruhodo)
里面真的有小栗旬吗?(_alibaba🍥)
第三集猴子抱着公主哭的那段bgm叫啥啊?(夏空。)
最赞回应
乐抽了。还有京一问崇崇为什么要叫G-BOY的时候。崇崇说是唧唧歪歪的G。哈哈。翻译的很好
必须是哈哈哈哈
我看到这句的时候,笑喷
乐抽了。还有京一问崇崇为什么要叫G-BOY的时候。崇崇说是唧唧歪歪的G。哈哈。翻译的很好
DVD的翻译挺烂的吧,原来看过VCD版的翻译的很好
哈哈~我也看到了!
当时还在惊奇人性化的翻译呢!
翻得真不咋地 太自我随性了
我觉得翻得挺好的 够随意
很囧的翻译 随处可见的“丫”差点把我弄糊涂了 = =+
.
........丫
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
我看的是台湾DVD字幕,全繁体
> 我来回应