《未麻的部屋》 译名为何叫未麻的部屋? - 豆瓣电影

译名为何叫未麻的部屋?

来自: 脩鲲   2015-07-07 21:56:27

部屋翻译过来是房间的意思,为何不直接翻译为“未麻的房间”?

hanabi    hanabi 2015-08-06 22:29:15

因为部屋代表影片中房间意思的同时,正好还对应该电影英文名“Perfect Blue”中的“Blue”,相较直译的“蓝色恐惧”,“未麻的部屋”要更有深意的多。

hanabi    hanabi 2015-08-06 22:29:15

因为部屋代表影片中房间意思的同时,正好还对应该电影英文名“Perfect Blue”中的“Blue”,相较直译的“蓝色恐惧”,“未麻的部屋”要更有深意的多。

Tinc0    Tinc0 2015-07-11 20:51:02

一个指的是房间(经纪人幻想的+未麻自己的),一个是网上的主页

1回应

般不    般不 2016-08-22 19:43:47

一是取自关于主人公未麻的网站的名字,是影片的重要要素之一;二是整个故事关于未麻的内心世界,而“未麻的部屋”正是一种私人领域的表现;三是用“未麻”对应“完美”,“部屋”对应“Blue”,“未麻的部屋”即“完美的Blue”,也就是“Perfect Blue”。