今天看了遍粤语版的,好像洪七的广东话也没啥口音啊。。
国语配音版为什么要让洪七公讲山东话?
最新讨论 · · · · · · (全部)
觉得东成西就烂的人其实只不过是因为(夏日雞雞。)
被梁朝伟圈粉了(两眼空空)
谁知道这片的国语配音是哪个团队(秦时明月)
香港演员就是放得开,特别是梁家辉,演什么是什么,绝(只看自己喜欢的)
嘞个电影是对冲东邪西毒的嘛(渐渐老去的地铁)
觉得东成西就烂的人其实只不过是因为(夏日雞雞。)
被梁朝伟圈粉了(两眼空空)
谁知道这片的国语配音是哪个团队(秦时明月)
香港演员就是放得开,特别是梁家辉,演什么是什么,绝(只看自己喜欢的)
嘞个电影是对冲东邪西毒的嘛(渐渐老去的地铁)
最赞回应
香港以前山东人多,很多八九时年代的香港电影中都有山东口音的形象。
香港以前山东人多,很多八九时年代的香港电影中都有山东口音的形象。
山东话和河南口音好像啊
习惯了吧,反正港片的普配喜欢整山东口音,也有辨识度
也不是你说的原因,就是因为有特色,尤其和喜剧很搭,加上好揣摩,就算不是山东人,配音员也容易学,而且就算不看荧幕,观众光是听也容易听得出来在说什么。港片配音第二多的是四川口音,也是一样的理由。
八、九十年代港片的海外市场是台湾和新马,尤其是台湾。为了迎合市场,不仅要配国语,必要时电影角色的用词、口音等语言习惯甚至一些角色的身份都要按照台湾人的理解去修改。
台湾有很多随国军撤到大陆、最后落脚眷村的山东和四川籍外省老兵。有很长一段时间,他们就是台湾民众理解的土气、贫困的大陆平民。所以面向台湾社会的国语配音版港片,会把比较土的大陆人配音为山东人。
> 我来回应