1
00:00:29,108 --> 00:00:30,537
No, really.
l cant leave this time.
2
00:00:43,765 --> 00:00:47,245
She said: No way.
So l said: l have a point.
3
00:00:47,445 --> 00:00:50,063
-Can l have a point?
-Right.
4
00:01:01,909 --> 00:01:03,818
-Fine.
-Which one?
5
00:01:04,021 --> 00:01:05,876
l want the blonde.
l really want the blonde.
6
00:01:06,069 --> 00:01:07,760
-l want the dark one.
-You want the dark?
7
00:01:07,957 --> 00:01:10,324
-Yeah, l want the dark one.
-Are we gonna do a swap?
8
00:01:10,517 --> 00:01:13,103
-Let s dig out. Let s do it two way.
-Okay, okay.
9
00:01:13,301 --> 00:01:14,992
-l get the kitchen, l get the kitchen.
-Kitchen, lll take the bedroom.
10
00:01:15,188 --> 00:01:17,130
-My name again, what was it?
-Tracey.
11
00:01:21,941 --> 00:01:26,032
Phoebe! Goddammit!
12
00:01:26,229 --> 00:01:28,400
-Come on, H.
-Taylor...
13
00:01:28,597 --> 00:01:30,571
Come on. Come on, H.
14
00:01:30,773 --> 00:01:32,496
All right, all right.
15
00:01:41,813 --> 00:01:44,431
-So, what do you guys do, anyway?
-lm an explorer!
16
00:01:44,629 --> 00:01:46,604
Oh, no!
lve seen you around!
17
00:01:46,805 --> 00:01:51,213
-Youre an accountant, or a lawyer...
-An accountant? Please!
18
00:01:51,413 --> 00:01:55,505
Feel this. Since when does
an accountant feel like that?
19
00:01:56,341 --> 00:01:58,064
Now, anybody can do weights.
20
00:01:58,837 --> 00:02:01,325
-H, go and sit next to Lisas friend.
-Tracey!
21
00:02:01,524 --> 00:02:05,583
Tracey, go sit next to H! Hes kinda
shy, you know. That s right!
22
00:02:06,453 --> 00:02:08,209
Come round then!
23
00:02:09,269 --> 00:02:10,698
-Hi!
-Hi.
24
00:02:17,749 --> 00:02:20,018
-Hello, sailor!
-So?
25
00:02:21,684 --> 00:02:23,757
We got it! We got it!
26
00:02:32,500 --> 00:02:34,061
Thank you, guys!
27
00:02:35,541 --> 00:02:37,483
Oh, my God...
28
00:02:37,685 --> 00:02:40,303
-OK, come on...
-We are fine!
29
00:02:41,173 --> 00:02:44,108
Okay. Were gonna come in.
30
00:02:44,597 --> 00:02:47,346
-l gotta go.
-No way! Come on! One drink!
31
00:02:47,541 --> 00:02:49,908
Come on, H! Please. Please!
32
00:02:50,132 --> 00:02:51,791
Okay, okay.
lm aware of this.
33
00:02:52,981 --> 00:02:56,690
-Are you guys coming in or what?
-You go on in, well be right there.
34
00:02:56,885 --> 00:03:00,114
lt s number 58. Hurry up before
we change our minds...
35
00:03:00,309 --> 00:03:03,156
-Let s go in for one drink.
-l cant go in there!
36
00:03:03,349 --> 00:03:04,843
-One drink.
-l cant!
37
00:03:05,045 --> 00:03:08,787
-Why?
-lf l screw around, lm dead meat.
38
00:03:08,980 --> 00:03:12,592
Oh, man, these girls
are wet, wild and willing!
39
00:03:12,789 --> 00:03:14,480
That s why l cant go in.
40
00:03:14,677 --> 00:03:17,579
Come on, H! Havent l always looked
after you on our adventures together?
41
00:03:17,781 --> 00:03:20,912
This is one kinda adventure l dont
do anymore. You know that.
42
00:03:22,581 --> 00:03:24,239
What the hell
is going on down there?
43
00:03:25,717 --> 00:03:26,927
Were coming!
44
00:03:29,077 --> 00:03:33,267
Youre coming. lm going home.
lll call you to run thru the inventory.
45
00:03:33,973 --> 00:03:36,209
H... H...
46
00:03:39,541 --> 00:03:40,970
H!
47
00:03:41,173 --> 00:03:43,060
Fuck the rules!
48
00:04:10,261 --> 00:04:13,807
-Cat burglar?
-Pussy thief.
49
00:04:26,197 --> 00:04:29,513
-Spiderman, what s the fucking idea?
-lm just visiting, pop.
50
00:04:29,716 --> 00:04:34,418
You wanna jump down like a good boy
or you want me to blow your head off?
51
00:04:34,613 --> 00:04:35,987
Tracey!
52
00:04:36,757 --> 00:04:38,131
Lisa!
53
00:04:38,325 --> 00:04:42,351
-Taylor, what youre doing up here?
-Wheres your magic wand now?
54
00:04:42,548 --> 00:04:46,345
-ls this guy a friend of yours?
-lt s okay, Tony. We know him.
55
00:04:46,548 --> 00:04:48,436
lm okay, Tony.
lm okay.
56
00:04:48,629 --> 00:04:50,571
Crazy fucking girls.
57
00:04:56,500 --> 00:05:00,013
-He always do this kinda thing?
-Every Friday night.
58
00:05:02,837 --> 00:05:06,481
Hello, girls. Nice neighborhood.
Hey, slow down.
59
00:05:19,028 --> 00:05:22,094
Hello! Anyone home?
60
00:05:23,636 --> 00:05:25,905
The baby is wet, daddy.
61
00:05:30,260 --> 00:05:32,049
What s that, Cin?
62
00:05:32,245 --> 00:05:36,685
l dont understand how you can sit
there with your son sopping wet...
63
00:05:36,885 --> 00:05:38,827
and not even notice.
64
00:05:39,125 --> 00:05:42,441
-lm sorry.
-Dont apologize to me.
65
00:05:43,381 --> 00:05:45,748
lm sorry, Eric.
66
00:05:45,941 --> 00:05:48,941
l just had a flash about this paper,
Cin, l gotta get this done.
67
00:05:49,333 --> 00:05:55,181
Weve been waiting about a year for
you to have a flash about parenthood!
68
00:05:57,653 --> 00:05:59,725
Give me a break, honey.
69
00:05:59,925 --> 00:06:04,529
We get an hour a day of your valuable
time, professor, if were lucky.
70
00:06:05,397 --> 00:06:10,219
lm only asking you for one hour
a day to think about us.
71
00:06:10,613 --> 00:06:13,068
-Cin!
-Yes?
72
00:06:13,269 --> 00:06:16,651
l forgot to tell you that the Alaska
trip has been pushed forward a week.
73
00:06:27,669 --> 00:06:30,735
Harold, l want to make you a deal.
74
00:06:31,956 --> 00:06:35,699
You can be a foul-up as a father
for ten more days.
75
00:06:35,892 --> 00:06:40,529
When you get back from this trip,
youll promise to concentrate on us.
76
00:06:40,725 --> 00:06:44,238
The three of us, for six months.
77
00:06:44,436 --> 00:06:47,120
-Okay?
-l promise.
78
00:06:48,949 --> 00:06:51,185
You got your fingers crossed?
79
00:06:51,925 --> 00:06:53,354
Fine.
80
00:06:54,165 --> 00:06:57,613
Hold Eric for five more minutes,
'till lm ready for work.
81
00:07:01,556 --> 00:07:03,858
lm gonna take you
to a mountain with me.
82
00:07:04,053 --> 00:07:05,962
Yeah, a mountain.
83
00:07:10,100 --> 00:07:11,661
Give me a kiss, a kiss.
84
00:07:12,820 --> 00:07:15,471
Listen, Carl, all you have
to do is go back in there...
85
00:07:15,669 --> 00:07:18,156
and testify what you
saw those guys do.
86
00:07:18,357 --> 00:07:20,048
Just tell the Court the truth.
87
00:07:20,277 --> 00:07:24,783
lll drop accessory to second degree
murder to aggravated assault.
88
00:07:24,981 --> 00:07:29,902
Plus we forget all the other charges.
lt s a hell of a deal, Carl.
89
00:07:30,100 --> 00:07:32,817
-A hell of a deal.
-Man, you is one fucking attorney!
90
00:07:33,269 --> 00:07:38,354
Aggravated assault? One year tops.
County time youre out in 8 months.
91
00:07:38,548 --> 00:07:41,363
Man, l rat and in
eight months lm dead!
92
00:07:41,557 --> 00:07:44,175
Popped the second
l hit the streets.
93
00:07:45,172 --> 00:07:48,042
lll see personally
that you get protective custody.
94
00:07:49,685 --> 00:07:51,856
Yeah, for the rest of my life?
95
00:07:52,053 --> 00:07:54,224
Man, that s bullshit
and l aint ratting.
96
00:07:55,957 --> 00:07:58,346
Would you like another
cup of coffee?
97
00:07:59,828 --> 00:08:02,643
How about you, Dex?
lll buy if you do the honors.
98
00:08:04,020 --> 00:08:05,995
Cream and sugar, right?
99
00:08:06,773 --> 00:08:08,082
What is this shit?
100
00:08:08,500 --> 00:08:11,883
Are you gonna leave me alone with
this guy? The fucking assistant D.A.?
101
00:08:12,565 --> 00:08:16,787
Were gonna go back in there.
Me and you.
102
00:08:17,941 --> 00:08:19,763
The youngest brother.
103
00:08:20,724 --> 00:08:23,855
-Most frightened, likely to crack.
-Oh, no. You aint cracking me, man.
104
00:08:24,724 --> 00:08:27,953
And your brothers will be looking
at you and will be wondering:
105
00:08:28,148 --> 00:08:30,537
What the hell are they
talking about in there?
106
00:08:30,740 --> 00:08:33,904
lll approach the bench concerning
some new evidence lve just received.
107
00:08:34,101 --> 00:08:38,574
And the whole time lm doing it, lll
look at your brothers and at you.
108
00:08:39,028 --> 00:08:42,803
-Man, you is one sick fuck.
-Well, now youre catching on.
109
00:08:43,253 --> 00:08:46,482
Well, in a strange way it was girls.
110
00:08:46,677 --> 00:08:49,459
l used to hide from them in the
library in the fifth grade.
111
00:08:50,132 --> 00:08:53,198
That s when l came across my first
physics textbook explaining...
112
00:08:53,397 --> 00:08:55,917
Einsteins Unified Field Theory.
113
00:08:56,852 --> 00:09:01,129
At the time l thought ld found God.
Okay, Peter, try it now.
114
00:09:02,580 --> 00:09:04,588
-That s got it, Professor.
-Perfect.
115
00:09:05,173 --> 00:09:06,798
Okay.
116
00:09:10,260 --> 00:09:15,760
Anyway... high school, college,
l dove deeper into physics...
117
00:09:15,956 --> 00:09:20,429
and discovered Einstein had failed
in the face of Quantum Mechanics.
118
00:09:20,629 --> 00:09:23,498
l saw God die almost
before he was born.
119
00:09:26,228 --> 00:09:30,898
Quantum Physics smashed to pieces
the cornerstone of physical science.
120
00:09:31,093 --> 00:09:34,289
-Cause and effect.
-Precisely. There was no answer.
121
00:09:35,156 --> 00:09:39,117
Listen, why dont you clear it up
and lll go get us some sandwiches?
122
00:09:40,501 --> 00:09:43,501
Professor, if theres no answer,
then why look for one?
123
00:09:43,700 --> 00:09:46,089
That s why l climb
mountains, Peter.
124
00:09:50,164 --> 00:09:51,920
There you go!
125
00:09:52,117 --> 00:09:54,899
H, youll get it in a second!
One more try, come on!
126
00:10:01,492 --> 00:10:03,859
H, come on! There you go!
Come on!
127
00:10:07,317 --> 00:10:10,546
Come on, H. Youve gotta
do better than that. Let s go!
128
00:10:16,692 --> 00:10:18,154
There you go!
129
00:10:49,300 --> 00:10:51,188
Beautiful.
130
00:10:52,884 --> 00:10:54,575
Beautiful.
131
00:10:54,996 --> 00:10:59,153
Nice, nice, nice.
Good job.
132
00:10:59,828 --> 00:11:01,650
Look where we were.
133
00:11:03,316 --> 00:11:05,487
-That was hairy scary, man.
-Good job.
134
00:11:05,685 --> 00:11:07,659
-Nice play.
-Thank you.
135
00:11:08,340 --> 00:11:10,729
Did l give you a good play?
136
00:11:13,492 --> 00:11:15,053
Check that out.
137
00:11:15,252 --> 00:11:18,219
-lm gonna free the whole pitch.
-Really?
138
00:11:18,773 --> 00:11:20,431
You know what l love
about you, Taylor?
139
00:11:20,628 --> 00:11:23,378
Youre too dumb to let reality
stand in the way of success.
140
00:11:25,620 --> 00:11:27,660
Jesus, what s that?
141
00:11:28,117 --> 00:11:31,662
Right there.
See they overhanging the roof?
142
00:11:31,861 --> 00:11:35,090
-What are they doing?
-Dunno, let s pay a visit to find out.
143
00:11:35,285 --> 00:11:37,619
Okay, you first.
144
00:11:38,132 --> 00:11:39,855
Here we go.
145
00:13:54,356 --> 00:13:56,811
-Hey, nice climb.
-Great arm!
146
00:14:08,436 --> 00:14:13,804
-They let anybody on this mountain.
-Dallas, hows it hanging?
147
00:14:14,580 --> 00:14:19,184
Everybody, this is Taylor Brooks,
the Spat twins...
148
00:14:19,380 --> 00:14:20,809
Jacki Metcalf.
149
00:14:21,012 --> 00:14:22,954
-You climbed Anapurna, didnt you?
-Yeah.
150
00:14:23,156 --> 00:14:24,050
-Congratulations.
-Thanks.
151
00:14:24,244 --> 00:14:27,343
-Takane Shimuzu.
-How do you do?
152
00:14:27,541 --> 00:14:30,355
-Phillip Claiborne?
-The Phillip Claiborne?
153
00:14:30,548 --> 00:14:33,134
Hello, Taylor.
Nice moves.
154
00:14:33,332 --> 00:14:35,056
Nice to meet you.
Thank you.
155
00:14:36,820 --> 00:14:38,314
Okay, H!
156
00:14:39,796 --> 00:14:42,578
-Are you guys moving in?
-Well, this is just a test run.
157
00:14:42,772 --> 00:14:44,747
-Test run for what?
-Well, we...
158
00:14:44,948 --> 00:14:47,468
Wed rather not say until
weve got the permissions.
159
00:14:48,276 --> 00:14:50,862
Permissions?
Himalayas, heh?
160
00:14:51,412 --> 00:14:53,616
l never talk about
a deal until it s signed.
161
00:15:03,316 --> 00:15:06,731
-You two are moving pretty fast.
-We got a little test run ourselves.
162
00:15:06,932 --> 00:15:09,387
Were coming back in a month
to shoot for the record on McKinley.
163
00:15:09,652 --> 00:15:12,434
-The summit speed record?
-You think you can beat 36 hours?
164
00:15:12,628 --> 00:15:14,995
-Who else are you taking?
-Superman?
165
00:15:15,956 --> 00:15:19,633
No, it s just Harold and me. Plus
a couple of our favorite hookers.
166
00:15:19,956 --> 00:15:22,444
-Harold who?
-Harold Jamison.
167
00:15:22,644 --> 00:15:24,171
Never heard of him.
168
00:15:24,372 --> 00:15:27,536
Well, here he comes. Well
ask him if hes ever heard of you.
169
00:15:31,540 --> 00:15:34,224
-How high are you going tonight?
-Just up to the snowline.
170
00:15:41,556 --> 00:15:42,800
-Jesus Christ.
-Hello?
171
00:15:42,996 --> 00:15:47,306
-What time you chopper in the sushi?
-Howre you doing? Everythings fine.
172
00:15:52,148 --> 00:15:53,871
l got you! l got you now!
173
00:15:54,068 --> 00:15:55,726
l got you!
174
00:16:02,900 --> 00:16:04,809
Harold, huh?
175
00:16:12,660 --> 00:16:16,522
-What d you think? Up those rocks?
-Yeah, looks good.
176
00:16:32,052 --> 00:16:33,513
Phill?
177
00:16:37,428 --> 00:16:41,105
-Youre not camping here, are you?
-What does it look like?
178
00:16:41,300 --> 00:16:44,082
We need to test these
tents on some steep ice.
179
00:16:44,276 --> 00:16:47,058
Yeah, of course, except
youre right in a col here.
180
00:16:48,660 --> 00:16:53,614
lt s almost June. Everything that s
gonna come down has already done it.
181
00:16:53,812 --> 00:16:57,936
See those choppy formations? lt means
there was a slide a week or two ago.
182
00:16:58,132 --> 00:16:59,921
Yeah, we know
what they mean, Dallas.
183
00:17:00,116 --> 00:17:03,694
You should know we heard they had
some heavy snow falls here this year.
184
00:17:04,468 --> 00:17:08,811
Why dont you go to the ridge, camp
there? Well see you in the morning.
185
00:17:11,892 --> 00:17:14,543
Fine, see you in the morning.
186
00:17:31,700 --> 00:17:33,740
Wanna make a side bet on
some serious dumping...
187
00:17:33,940 --> 00:17:36,176
on those fuckers tonight?
188
00:17:36,372 --> 00:17:39,438
Pass, sounds karmically uncool.
189
00:17:43,987 --> 00:17:46,606
So, who is Claiborne?
190
00:17:47,475 --> 00:17:51,785
-Never heard of Phillip Claiborne?
-No. He seems like a nice guy.
191
00:17:51,988 --> 00:17:55,730
Nice? How many billionaires
do you know, H?
192
00:17:55,924 --> 00:17:57,517
Really?
193
00:17:59,156 --> 00:18:03,695
What about Dallas? What s his name?
What his problem?
194
00:18:03,892 --> 00:18:07,821
Dallas Woolf?
We went to law school together.
195
00:18:08,692 --> 00:18:12,882
He was good in the classroom.
l was better in the courtroom.
196
00:18:13,076 --> 00:18:15,280
And there was no contest
in the bedroom.
197
00:18:27,156 --> 00:18:29,938
-Taylor, are you awake?
-No.
198
00:18:31,700 --> 00:18:33,522
Gotta talk to you.
199
00:18:34,612 --> 00:18:35,921
What?
200
00:18:36,116 --> 00:18:39,083
lve got a little problem
about this McKinley trip.
201
00:18:40,788 --> 00:18:42,282
What?
202
00:18:48,468 --> 00:18:51,980
Let me guess, five foot six,
straight black hair.
203
00:18:53,619 --> 00:18:56,467
lve been working too hard,
lm never home, l promised her...
204
00:18:56,660 --> 00:19:00,489
-She made me promised her that...
-You promised me, it s only 1O days!
205
00:19:00,691 --> 00:19:05,034
l know, l really dont think
l can make another trip this year.
206
00:19:09,683 --> 00:19:11,538
Let me talk to her.
207
00:19:12,340 --> 00:19:16,169
She doesnt like you. How many
times have l got to tell you that?
208
00:19:20,788 --> 00:19:23,276
Whatever happened to
the Way of the Warrior?
209
00:19:23,475 --> 00:19:27,305
The Way of the Warrior doesnt stand
a chance against the Way of the Wife!
210
00:19:30,164 --> 00:19:31,757
Whatever.
211
00:19:38,452 --> 00:19:42,194
-lf you ask me, it costs too much.
-What?
212
00:19:43,187 --> 00:19:45,937
Love. lt s way overpriced.
213
00:19:48,595 --> 00:19:52,786
-Dont you ever get lonely, Taylor?
-Yeah, so what? Everybody does.
214
00:19:52,980 --> 00:19:56,875
Except for soppy couples like you
who live in a fucking Hallmark card.
215
00:19:57,556 --> 00:20:02,128
-What? My life is a Hallmark card?
-lf the shoe fits, baby.
216
00:20:03,540 --> 00:20:05,842
-Fuck you.
-Fuck you too.
217
00:20:33,268 --> 00:20:35,723
-Now what?
-lll be right back.
218
00:20:35,924 --> 00:20:37,201
Dont freeze your weenie off.
219
00:20:47,732 --> 00:20:49,390
Taylor.
220
00:21:15,443 --> 00:21:17,353
What the hell are you doing?
221
00:21:19,348 --> 00:21:21,966
l was just tying up
your tent to the big one.
222
00:21:22,163 --> 00:21:24,913
Dont bother, dad.
Well be fine.
223
00:21:25,876 --> 00:21:29,738
-Look, lm just a little worried...
-Were tied in!
224
00:21:29,940 --> 00:21:31,980
Just go to sleep.
225
00:21:35,220 --> 00:21:36,976
Right.
226
00:21:38,420 --> 00:21:40,046
Asshole.
227
00:22:01,108 --> 00:22:03,661
Marsh 2-3,coming up to Block 1.
228
00:22:19,827 --> 00:22:21,420
Avalanche.
229
00:22:21,620 --> 00:22:23,376
Taylor, avalanche.
230
00:22:37,043 --> 00:22:39,661
-Did you see them?
-That s it there!
231
00:22:39,860 --> 00:22:41,715
Grab a shovel!
232
00:22:42,740 --> 00:22:45,423
-Here.
-Come on, let s go!
233
00:22:47,092 --> 00:22:48,718
Come on, Taylor!
234
00:22:50,580 --> 00:22:52,238
Come on! Come on!
235
00:22:58,644 --> 00:23:01,960
-Did you tie on both tents?
-No, just the big one.
236
00:23:02,196 --> 00:23:06,571
They wouldnt let me. Geez.
l wonder what happened to them.
237
00:23:08,500 --> 00:23:10,093
Here!
238
00:23:10,772 --> 00:23:12,365
We got it. Hang on. Let s go.
239
00:23:26,419 --> 00:23:28,012
-Dammit!
-Listen!
240
00:23:28,212 --> 00:23:30,797
-Goddammit!
-Dallas, listen!
241
00:23:32,596 --> 00:23:34,701
Down here!
Were down here!
242
00:23:34,899 --> 00:23:36,525
Well reach you!
243
00:23:44,692 --> 00:23:48,008
-ls everybody all right?
-They got us.
244
00:23:48,212 --> 00:23:52,074
-They got us!
-Oh, God.
245
00:23:52,275 --> 00:23:54,130
Dallas, are you okay?
246
00:23:54,324 --> 00:23:55,818
So take your time.
247
00:23:56,531 --> 00:23:59,979
Give me your hand. Anybody.
lll grab you!
248
00:24:00,531 --> 00:24:04,044
ln sure and certain hope of
the resurrection to eternal life...
249
00:24:04,244 --> 00:24:06,153
through our Lord Jesus Christ...
250
00:24:06,356 --> 00:24:09,323
we command
to Almighty God our brothers...
251
00:24:09,523 --> 00:24:12,142
and we commit
their bodies to the ground.
252
00:24:12,339 --> 00:24:16,846
Earth to earth,
ashes to ashes, dust to dust.
253
00:24:17,043 --> 00:24:19,378
The Lord bless them and keep them.
254
00:24:19,571 --> 00:24:23,565
The Lord make His face to shine
upon them and be gratious to them.
255
00:24:23,763 --> 00:24:29,328
The Lord lift up His countenance upon
them and give them peace. Amen.
256
00:24:29,523 --> 00:24:31,312
Amen.
257
00:24:31,508 --> 00:24:34,158
lve gotta go, excuse me.
258
00:24:40,212 --> 00:24:44,619
-This leaves a hole in your team.
-Youre volunteering to fill it, huh?
259
00:24:44,820 --> 00:24:48,115
-lf youll go where l think you will.
-Could be just about anywhere.
260
00:24:48,307 --> 00:24:52,562
lt s one of the big ones. You would
not be in it otherwise. Everest?
261
00:24:52,755 --> 00:24:57,032
-This is not the time for this.
-You need two good climbers.
262
00:24:57,236 --> 00:25:01,546
-Do you know how many called me?
-Whot s a better climber than me?
263
00:25:02,100 --> 00:25:04,369
lve paid my dues
in the Death Zone.
264
00:25:04,564 --> 00:25:08,011
-What about your friend?
-My friend saved your life.
265
00:25:08,212 --> 00:25:10,000
That s not a reason to take him.
266
00:25:10,195 --> 00:25:13,807
lve climbed with him for 1O years.
Hed be on my rope ahead of anyone.
267
00:25:14,004 --> 00:25:17,102
How many times
has he been over 8,OOO meters?
268
00:25:17,300 --> 00:25:20,682
Hes never been over
8,OOO meters. Have you?
269
00:25:20,884 --> 00:25:23,404
How l function at 28,OOO feet
is my problem.
270
00:25:23,604 --> 00:25:25,130
lt s K2.
271
00:25:25,332 --> 00:25:27,022
lsnt it?
My God, were going to K2!
272
00:25:27,219 --> 00:25:30,448
-l dont like having my decisions...
-This is a decision making itself.
273
00:25:30,644 --> 00:25:32,586
-Harold!
-Not here.
274
00:25:33,268 --> 00:25:37,708
-lll put it to the teams members.
-lt s your team. You can answer now.
275
00:25:37,908 --> 00:25:40,177
The only answer youll get
right here is ano.
276
00:25:41,204 --> 00:25:43,692
Listen, lve wanted
to climb K2 all my life.
277
00:25:44,307 --> 00:25:47,307
Youre the most persistent
son of a bitch lve ever met.
278
00:25:47,508 --> 00:25:50,671
-Thank you.
-lm not sure l want you on my team.
279
00:25:55,059 --> 00:25:56,466
Hi, Peter.
280
00:25:56,660 --> 00:25:58,896
You too.
281
00:25:59,092 --> 00:26:01,547
Three, four...
282
00:26:02,483 --> 00:26:04,109
five.
283
00:26:09,492 --> 00:26:13,714
Sorry. l know it s lunchtime.
lt s just those papers you wanted.
284
00:26:13,907 --> 00:26:15,794
Just put them on the desk.
285
00:26:15,987 --> 00:26:17,776
l wondered what that thing was.
286
00:26:17,971 --> 00:26:20,939
Tones up the tits a treat.
Wanna give it a try?
287
00:26:21,139 --> 00:26:24,717
-No, thanks.
-Miss Perkins, dinner tonight?
288
00:26:25,139 --> 00:26:27,692
-What about it?
-Have it with me.
289
00:26:28,371 --> 00:26:30,476
-No.
-Come on, why not?
290
00:26:30,995 --> 00:26:34,224
Look, Mr. Brooks,
l already have a date.
291
00:26:34,419 --> 00:26:36,241
Break it. Overtime.
292
00:26:37,236 --> 00:26:40,618
Thanks. But l never shit where l eat.
293
00:26:41,428 --> 00:26:44,078
l wasnt aware, Miss Perkins,
that you shat at all!
294
00:26:47,123 --> 00:26:48,946
-Mr. Brooks!
-Yes!
295
00:26:49,139 --> 00:26:51,823
l have a Mr. Phillip Claiborne
on line one.
296
00:26:55,763 --> 00:26:57,192
Hello?
297
00:27:09,939 --> 00:27:12,273
Excuse me. Do you know where
l can find Harold Jamison?
298
00:27:12,467 --> 00:27:14,955
-Yeah, 1O1, downstairs.
-Thank you very much.
299
00:27:19,155 --> 00:27:21,424
-Do you know where 1O1 is?
-First on the left.
300
00:27:21,619 --> 00:27:23,212
Thank you very much.
301
00:27:30,355 --> 00:27:32,559
Turn on the lights, Professor.
Your life is about to change.
302
00:27:32,756 --> 00:27:35,690
Jesus, you scared the shit outta me.
What youre doing here?
303
00:27:35,892 --> 00:27:38,826
-l got off the phone with Claiborne.
-Yeah? So?
304
00:27:39,028 --> 00:27:41,962
So you and l are gonna knock off
the thoughest mountain in the world!
305
00:27:42,164 --> 00:27:46,441
-He wants us on his expedition to K2.
-Youre kidding!
306
00:27:46,643 --> 00:27:49,327
He wants to see us tonight.
We leave in two weeks.
307
00:27:49,523 --> 00:27:53,200
Wait, l cant go... Peter, take over.
What are you talking...?
308
00:27:53,395 --> 00:27:54,540
Come here.
309
00:27:57,203 --> 00:28:01,098
-l cant leave in two weeks.
-You can do anything you want, H.
310
00:28:01,299 --> 00:28:04,016
l have a grant review on the 23rd.
l have to be here for that.
311
00:28:04,211 --> 00:28:06,382
-Get it pushed forward.
-lt doesnt work like that.
312
00:28:06,739 --> 00:28:09,739
-Make it work like that!
-You dont know what youre talking.
313
00:28:09,939 --> 00:28:12,045
This is our shot, H.
314
00:28:12,243 --> 00:28:16,072
Weve been talking about this
for 1O years and here it is.
315
00:28:18,419 --> 00:28:21,485
-Youre gonna have to go without me.
-But l sold him on us!
316
00:28:21,683 --> 00:28:23,276
Me and you!
317
00:28:23,475 --> 00:28:25,744
Come on, H!
Dont do this to me. lt s K2!
318
00:28:25,939 --> 00:28:29,168
Youre not the only one in the world.
l got Eric and Cindy to think about.
319
00:28:29,363 --> 00:28:31,185
-l just cant go.
-That s bullshit.
320
00:28:31,380 --> 00:28:34,446
My wife and my kid and my job
are not bullshit!
321
00:28:34,643 --> 00:28:37,294
And l dont intend
to blow any of them, okay?
322
00:28:39,027 --> 00:28:41,166
Come on, guys!
Give me the ball.
323
00:28:44,019 --> 00:28:45,742
Get outta way,
you little menaces!
324
00:28:45,939 --> 00:28:47,630
Sit on this!
325
00:28:50,867 --> 00:28:54,348
-Do you want me to go in with you?
-No, l can handle it.
326
00:28:55,987 --> 00:28:58,670
-You sure?
-Yeah, get outta here.
327
00:29:02,196 --> 00:29:05,774
Remember, H!
The chance of a lifetime!
328
00:29:35,283 --> 00:29:36,974
Hi.
329
00:29:37,171 --> 00:29:40,553
-What is it, H?
-Oh, l cant sleep.
330
00:29:40,755 --> 00:29:43,373
-Why not?
-l dunno.
331
00:29:44,563 --> 00:29:46,254
Yes, you do.
332
00:29:47,699 --> 00:29:50,220
lm just gonna get a glass of water.
333
00:29:51,699 --> 00:29:54,928
No, come back here first
and tell me what s the matter.
334
00:29:55,123 --> 00:29:57,741
No, just go back to sleep.
Well talk tomorrow, okay?
335
00:29:59,123 --> 00:30:00,879
Tell me.
336
00:30:05,875 --> 00:30:07,304
Okay.
337
00:30:09,491 --> 00:30:14,281
l made you a promise
and l wanna break it.
338
00:30:17,875 --> 00:30:22,065
You promised six months.
You havent been back six days!
339
00:30:22,259 --> 00:30:24,779
l know, l know,
but this is different.
340
00:30:25,171 --> 00:30:27,756
-Taylor and l were asked to go to K2.
-So what?
341
00:30:27,955 --> 00:30:31,151
Come on, Cin,
it s a chance of a lifetime!
342
00:30:31,347 --> 00:30:36,169
-A chance to get yourself killed!
-Dont be ridiculous!
343
00:30:36,787 --> 00:30:39,601
Oh, yeah? lt s all here in these
goddamn books, Harold!
344
00:30:39,795 --> 00:30:41,421
Savage Mountain,
Killer Mountain!
345
00:30:41,555 --> 00:30:44,402
Half the people who go to K2
dont come back!
346
00:30:46,835 --> 00:30:48,591
Cindy!
347
00:30:53,011 --> 00:30:57,997
Youre gonna blow everything,
your career, your family...
348
00:30:58,419 --> 00:31:01,266
just so guess who can use you
as his stooge again.
349
00:31:01,619 --> 00:31:06,409
l am not his stooge! Cindy,
when l stand on top of a mountain...
350
00:31:06,611 --> 00:31:09,196
and it s taken all my strength
and all my courage to get there...
351
00:31:09,395 --> 00:31:12,210
just for one second,
one second...
352
00:31:13,299 --> 00:31:16,234
l feel the truth of my life.
353
00:31:17,683 --> 00:31:21,196
l have to have that, okay?
354
00:31:21,395 --> 00:31:24,908
And not for Taylor, for me.
355
00:31:25,107 --> 00:31:27,954
Me, me, me!
356
00:31:28,307 --> 00:31:33,064
Cindy, Cindy!
l am not gonna die.
357
00:31:34,067 --> 00:31:37,035
l love you, l love Eric.
358
00:31:37,235 --> 00:31:39,853
lm gonna do this thing and
when l come back, l promise...
359
00:31:40,051 --> 00:31:42,768
We wont be here
when you get back.
360
00:31:42,995 --> 00:31:46,988
l see. You or the mountain,
is that it?
361
00:31:51,987 --> 00:31:54,191
Well, lm gonna have both.
362
00:31:54,707 --> 00:31:57,456
-No, youre not.
-Yes, l am.
363
00:31:57,651 --> 00:31:59,691
You cant.
364
00:32:01,075 --> 00:32:03,115
Yes, l can.
365
00:32:10,291 --> 00:32:12,047
lm sorry.
366
00:32:13,299 --> 00:32:14,892
lm sorry.
367
00:32:18,611 --> 00:32:21,513
-Promise me youll come back, H.
-l promise.
368
00:33:30,067 --> 00:33:31,496
Sign here.
369
00:33:32,275 --> 00:33:33,584
All right, next.
370
00:33:35,187 --> 00:33:39,660
17347. Okay. Sign there.
371
00:33:46,099 --> 00:33:48,652
-He says no problem.
-Ask him for his assurance...
372
00:33:48,851 --> 00:33:51,982
...that this deal is going to stick.
-That wont be necessary.
373
00:33:52,659 --> 00:33:56,456
Every expedition that s come through
here has had problems with porters.
374
00:34:06,227 --> 00:34:08,594
-There wont be any problems.
-Tell them thered better not be.
375
00:34:08,787 --> 00:34:13,544
Well use the 8 mm for fixed rope up
to Camp 4 and 6 mm on higher stages.
376
00:34:13,746 --> 00:34:16,910
Theyre heavy enough? The Poles
used 9 mm all the way to the top.
377
00:34:17,107 --> 00:34:18,994
Well, they had twice
as many climbers as we do.
378
00:34:19,187 --> 00:34:21,870
To me, the six mill just doesnt feel
like it s gonna take the weight.
379
00:34:22,067 --> 00:34:24,653
Theres no weight to take
if we do it without fix ropes.
380
00:34:25,235 --> 00:34:27,569
-Dont be ridiculous.
-Getting blown off the mountain...
381
00:34:27,763 --> 00:34:31,079
for 7O days laying ropes,
that s ridiculous.
382
00:34:31,282 --> 00:34:35,952
Weve got every angle figured. Weve
planned this trip for over a year.
383
00:34:36,147 --> 00:34:39,824
The Poles probably planned it all
their lives. Three of them got killed.
384
00:34:40,115 --> 00:34:42,636
And none of them
made the summit.
385
00:34:43,731 --> 00:34:45,935
Fast an loose
is not the way to climb K2.
386
00:34:46,131 --> 00:34:48,236
Taylor, listen to Dallas, will you?
387
00:34:48,435 --> 00:34:51,337
Hes the best expedition
organizer in the States.
388
00:34:51,539 --> 00:34:54,736
lf l had known that ld have had him
come over and pack my bags for me.
389
00:35:07,283 --> 00:35:08,745
Thank you.
390
00:35:32,978 --> 00:35:35,345
lt must be that time
of the month, huh, Dallas?
391
00:36:17,907 --> 00:36:20,624
lll sleep tonight, lll tell you that.
392
00:36:22,611 --> 00:36:24,520
Acclimatizing all right?
393
00:36:25,266 --> 00:36:27,852
ls it good news or bad news
when you bleed from your ears?
394
00:36:28,050 --> 00:36:29,392
Good news.
395
00:37:07,475 --> 00:37:09,165
Ready.
396
00:37:11,091 --> 00:37:12,520
Cheese.
397
00:37:36,275 --> 00:37:38,446
Looks like somebody is hurt.
398
00:37:39,315 --> 00:37:41,170
This guy looks like Helmut.
399
00:37:47,986 --> 00:37:52,493
-Guten tag. Helmut Steiner.
-Phillip Claiborne. How do you do?
400
00:37:52,690 --> 00:37:56,913
Were just from the Mustagh Tower.
The weather was very bad.
401
00:37:57,971 --> 00:38:00,043
We had to leave
everything behind.
402
00:38:01,363 --> 00:38:06,513
lt s the ice season.
lve never known such bad storms.
403
00:38:07,251 --> 00:38:10,895
lm sorry, do you have
any food you could spare?
404
00:38:11,091 --> 00:38:14,157
-Yes, of course!
-That mans dead.
405
00:38:14,354 --> 00:38:16,940
Her brother too,
but she doesnt believe it.
406
00:38:17,715 --> 00:38:19,755
They were climbing on Paryu.
407
00:38:19,955 --> 00:38:23,730
We tried to bury him,
but she doesnt allow it.
408
00:38:23,923 --> 00:38:25,100
lt was very bad.
409
00:38:42,450 --> 00:38:45,418
A Japanese team has arrived in Skardu
and theyre paying 6 dollars a day.
410
00:38:45,619 --> 00:38:49,809
A deal is a deal. You dont
renegotiate when you feel like it.
411
00:38:50,003 --> 00:38:52,075
You people have
a bad reputation for this.
412
00:38:55,890 --> 00:38:58,890
Most of the cash you people earn
is from climbing parties.
[八千米死亡线].K2.1991.DVDRip.WS.AC3.XviD-VALiO...
"标题:"[八千米死亡线].K2.1991.DVDRip.WS.AC3.XviD-VALiOMEDiA.CD1
|
最赞回应
413
00:39:00,915 --> 00:39:03,664
Maybe you should think about
what happens if we stop coming.
414
00:39:03,859 --> 00:39:05,452
Fucking asshole.
415
00:39:11,283 --> 00:39:13,552
l hope you do stop coming.
416
00:39:25,267 --> 00:39:27,950
US$ 6,5 a day or no one goes.
417
00:39:29,459 --> 00:39:34,958
Only my husband...
he hurt his foot.
418
00:39:35,154 --> 00:39:39,180
He didnt treat it
and the result was this.
419
00:39:43,859 --> 00:39:46,030
What the hell are you doing?
420
00:39:46,739 --> 00:39:50,186
-Were talking.
-Talking my ass!
421
00:39:51,443 --> 00:39:54,061
Shes still in shock,
she needs somebody to talk to.
422
00:39:54,258 --> 00:39:58,350
Nothings changed, huh? You want
something you just take it, right?
423
00:39:59,250 --> 00:40:02,992
She was telling me about her husband.
What s your problem, anyway?
424
00:40:03,186 --> 00:40:07,114
-You know shes pregnant?
-So?
425
00:40:07,315 --> 00:40:09,900
So pregnant widows,
is that your thing now?
426
00:40:10,739 --> 00:40:13,706
My thing is to climb this mountain.
427
00:40:13,906 --> 00:40:17,289
-Your way, my way, l dont give a shit!
-l think we got that part.
428
00:40:17,715 --> 00:40:20,497
Are you gonna whip your ass
or do you want me to do it.
429
00:40:42,354 --> 00:40:45,932
Alright! Knock it off!
What are you guys doing?
430
00:41:18,290 --> 00:41:20,363
Taylor, come here, look at this!
431
00:41:26,770 --> 00:41:28,526
lsnt it beautiful?
432
00:41:28,979 --> 00:41:32,175
Course it s beautiful. Did you think
ld take you to an ugly mountain?
433
00:41:35,570 --> 00:41:37,163
Get it! Yeah!
434
00:43:17,874 --> 00:43:20,078
Mr. Claiborne!
Mr. Claiborne!
435
00:43:21,651 --> 00:43:23,625
-They want to rest.
-For how long?
436
00:43:23,826 --> 00:43:26,608
-For the rest of the day.
-Are you serious?
437
00:43:36,786 --> 00:43:39,601
-What the hell is going on?
-They wanna make camp here.
438
00:43:39,794 --> 00:43:42,030
-That s bullshit!
-Weve only been going two hours.
439
00:43:42,226 --> 00:43:45,128
They say it s too dangerous because
the fresh snow hides the crevasses.
440
00:43:45,330 --> 00:43:47,818
-What will camping here prove?
-They get an extra days pay.
441
00:43:48,019 --> 00:43:51,052
Were going to Base Camp tonight.
Otherwise no one gets paid.
442
00:43:51,251 --> 00:43:53,804
-They wont move, Mr. Claiborne.
-Well see about that.
443
00:43:54,706 --> 00:43:57,194
l hold you personally responsible
for this, do you understand?
444
00:43:57,875 --> 00:44:02,097
lt s not my responsibility,
it s between you and the porters.
445
00:44:02,290 --> 00:44:04,395
Here! Look at this!
446
00:44:07,571 --> 00:44:09,261
Hey, what are you doing?
447
00:44:09,682 --> 00:44:12,530
-Stop!
-Here! Here!
448
00:44:14,770 --> 00:44:18,348
lf they dont want the money
we agreed upon, lll burn it all.
449
00:44:18,546 --> 00:44:19,953
You tell them that!
450
00:44:20,146 --> 00:44:22,252
-You must not do this.
-Hes right, Taylor.
451
00:44:22,450 --> 00:44:25,450
Do you think it s right they make
a deal and pull this shit everyday?
452
00:44:25,874 --> 00:44:28,525
You cannot negotiate with them by
destroying what they do not have.
453
00:44:28,722 --> 00:44:30,991
-Watch me!
-Listen!
454
00:44:31,602 --> 00:44:34,864
This money will feed one of the
families for a month, at least.
455
00:44:35,059 --> 00:44:38,058
Mr. Claiborne, stop him!
This is against the law!
456
00:44:38,418 --> 00:44:40,328
Taylor, that s enough.
457
00:44:45,330 --> 00:44:50,480
Malik, listen. Tell them that every
man who finishes the trip with us...
458
00:44:50,675 --> 00:44:54,057
will get an extra 5O rupees per day
for this part of the glacier.
459
00:44:54,259 --> 00:44:57,390
-This section only, is that clear?
-lt s not the money, Mr. Claiborne.
460
00:44:57,586 --> 00:44:59,758
They will do it.
461
00:44:59,954 --> 00:45:01,864
They will do it. Bastards!
462
00:45:06,131 --> 00:45:07,919
Congratulations.
463
00:45:10,642 --> 00:45:13,937
l think lll nominate you as
Ambassador to Pakistan.
464
00:45:45,395 --> 00:45:48,013
-lm really sorry about this morning.
-Never mind, Harold.
465
00:45:48,338 --> 00:45:51,120
l really thought they
were innocent, you know?
466
00:45:51,698 --> 00:45:54,000
You know, they made a fool of me,
the bastards.
467
00:45:54,194 --> 00:45:58,088
-l think Taylor overreacted a bit.
-l appreciate that.
468
00:46:05,298 --> 00:46:07,054
Hold on!
469
00:46:07,954 --> 00:46:09,864
Get the rope!
470
00:46:17,234 --> 00:46:18,182
Hang on it!
471
00:46:22,898 --> 00:46:24,686
Clean it.
472
00:46:27,058 --> 00:46:29,611
-Are you all right?
-Yes, thanks.
473
00:46:30,930 --> 00:46:32,621
Good work, guys.
474
00:46:39,090 --> 00:46:42,439
-Are you okay?
-Yeah, you?
475
00:46:46,002 --> 00:46:49,264
-Thank you, Harold.
-That was nothing, forget it.
476
00:46:50,770 --> 00:46:52,625
lll never forget it.
477
00:47:08,882 --> 00:47:11,021
So how does it feel
to be the team hero?
478
00:47:12,594 --> 00:47:14,896
Better than being
the team asshole, l guess.
479
00:47:16,243 --> 00:47:18,185
-What s that supposed to mean?
-You know what it means.
480
00:47:18,386 --> 00:47:20,077
No, l dont.
481
00:47:22,450 --> 00:47:24,938
This whole deal with the porters.
482
00:47:25,714 --> 00:47:29,194
You know you burned their money?
l just dont understand.
483
00:47:29,490 --> 00:47:31,595
l didnt make the world
the way it is, Harold.
484
00:47:31,794 --> 00:47:35,307
lm just trying to get through it
as fast and as clean as possible.
485
00:47:38,834 --> 00:47:41,387
We all make the world the way it is.
486
00:47:42,898 --> 00:47:45,232
Yeah, well, we know who made this.
487
00:47:50,834 --> 00:47:53,704
-Do up the tent.
-You do it.
488
00:48:08,274 --> 00:48:10,184
Do you do this every day?
489
00:48:10,386 --> 00:48:13,103
Yes. Every day.
490
00:48:26,579 --> 00:48:29,164
Taylor! Taylor!
491
00:48:38,418 --> 00:48:40,785
-What s going on?
-The men are leaving, going home.
492
00:48:40,978 --> 00:48:42,735
-Why?
-Theyre scared.
493
00:48:42,930 --> 00:48:46,127
-Tell them were 4 h from Base Camp.
-lm trying to do that!
494
00:48:48,850 --> 00:48:50,858
Stay, stay!
495
00:48:51,858 --> 00:48:53,418
Stay!
496
00:48:54,930 --> 00:48:57,385
Were almost there.
Look! Look!
497
00:48:58,354 --> 00:49:01,224
Come on, goddammit!
Are we climbing or what?
498
00:49:01,426 --> 00:49:06,183
What? Answer me, you
son of a bitch! Answer me!
499
00:49:06,386 --> 00:49:10,445
Goddammit!
Dont stop me, dammit!
500
00:49:14,578 --> 00:49:16,105
Leave it!
501
00:49:41,234 --> 00:49:43,951
-What the hell is going on?
-We just lost the porters.
502
00:49:44,722 --> 00:49:47,144
What are we going to do now?
503
00:49:47,410 --> 00:49:50,956
Fuck them. We dont need them.
Well take it up ourselves.
504
00:49:51,378 --> 00:49:55,982
Seven tons? When do you want to do
it, before or after you get dressed?
505
00:49:56,178 --> 00:49:59,494
What s the matter with you? l thought
you had a plan for everything.
506
00:49:59,762 --> 00:50:05,293
lm talking about time! lt ll take
weeks to take this up the mountains!
507
00:50:05,490 --> 00:50:09,003
Hes right. Well be cutting it short
with the weather this late in season.
508
00:50:09,202 --> 00:50:13,260
Exactly. That s why we take what
we need and leave all this other shit.
509
00:50:14,482 --> 00:50:19,850
Then guys, why dont we just fuck
and quit? Why dont we just give up?
510
00:50:20,402 --> 00:50:24,177
Come on, theyre doing us a favor,
we dont need all this stuff!
511
00:50:24,370 --> 00:50:29,258
All we needs each other. Ourselves!
As a team, Claiborne, like you said!
512
00:50:30,834 --> 00:50:32,656
These men will stay,
Mr. Claiborne.
513
00:50:38,866 --> 00:50:40,654
lm with Taylor.
413
00:39:00,915 --> 00:39:03,664
Maybe you should think about
what happens if we stop coming.
414
00:39:03,859 --> 00:39:05,452
Fucking asshole.
415
00:39:11,283 --> 00:39:13,552
l hope you do stop coming.
416
00:39:25,267 --> 00:39:27,950
US$ 6,5 a day or no one goes.
417
00:39:29,459 --> 00:39:34,958
Only my husband...
he hurt his foot.
418
00:39:35,154 --> 00:39:39,180
He didnt treat it
and the result was this.
419
00:39:43,859 --> 00:39:46,030
What the hell are you doing?
420
00:39:46,739 --> 00:39:50,186
-Were talking.
-Talking my ass!
421
00:39:51,443 --> 00:39:54,061
Shes still in shock,
she needs somebody to talk to.
422
00:39:54,258 --> 00:39:58,350
Nothings changed, huh? You want
something you just take it, right?
423
00:39:59,250 --> 00:40:02,992
She was telling me about her husband.
What s your problem, anyway?
424
00:40:03,186 --> 00:40:07,114
-You know shes pregnant?
-So?
425
00:40:07,315 --> 00:40:09,900
So pregnant widows,
is that your thing now?
426
00:40:10,739 --> 00:40:13,706
My thing is to climb this mountain.
427
00:40:13,906 --> 00:40:17,289
-Your way, my way, l dont give a shit!
-l think we got that part.
428
00:40:17,715 --> 00:40:20,497
Are you gonna whip your ass
or do you want me to do it.
429
00:40:42,354 --> 00:40:45,932
Alright! Knock it off!
What are you guys doing?
430
00:41:18,290 --> 00:41:20,363
Taylor, come here, look at this!
431
00:41:26,770 --> 00:41:28,526
lsnt it beautiful?
432
00:41:28,979 --> 00:41:32,175
Course it s beautiful. Did you think
ld take you to an ugly mountain?
433
00:41:35,570 --> 00:41:37,163
Get it! Yeah!
434
00:43:17,874 --> 00:43:20,078
Mr. Claiborne!
Mr. Claiborne!
435
00:43:21,651 --> 00:43:23,625
-They want to rest.
-For how long?
436
00:43:23,826 --> 00:43:26,608
-For the rest of the day.
-Are you serious?
437
00:43:36,786 --> 00:43:39,601
-What the hell is going on?
-They wanna make camp here.
438
00:43:39,794 --> 00:43:42,030
-That s bullshit!
-Weve only been going two hours.
439
00:43:42,226 --> 00:43:45,128
They say it s too dangerous because
the fresh snow hides the crevasses.
440
00:43:45,330 --> 00:43:47,818
-What will camping here prove?
-They get an extra days pay.
441
00:43:48,019 --> 00:43:51,052
Were going to Base Camp tonight.
Otherwise no one gets paid.
442
00:43:51,251 --> 00:43:53,804
-They wont move, Mr. Claiborne.
-Well see about that.
443
00:43:54,706 --> 00:43:57,194
l hold you personally responsible
for this, do you understand?
444
00:43:57,875 --> 00:44:02,097
lt s not my responsibility,
it s between you and the porters.
445
00:44:02,290 --> 00:44:04,395
Here! Look at this!
446
00:44:07,571 --> 00:44:09,261
Hey, what are you doing?
447
00:44:09,682 --> 00:44:12,530
-Stop!
-Here! Here!
448
00:44:14,770 --> 00:44:18,348
lf they dont want the money
we agreed upon, lll burn it all.
449
00:44:18,546 --> 00:44:19,953
You tell them that!
450
00:44:20,146 --> 00:44:22,252
-You must not do this.
-Hes right, Taylor.
451
00:44:22,450 --> 00:44:25,450
Do you think it s right they make
a deal and pull this shit everyday?
452
00:44:25,874 --> 00:44:28,525
You cannot negotiate with them by
destroying what they do not have.
453
00:44:28,722 --> 00:44:30,991
-Watch me!
-Listen!
454
00:44:31,602 --> 00:44:34,864
This money will feed one of the
families for a month, at least.
455
00:44:35,059 --> 00:44:38,058
Mr. Claiborne, stop him!
This is against the law!
456
00:44:38,418 --> 00:44:40,328
Taylor, that s enough.
457
00:44:45,330 --> 00:44:50,480
Malik, listen. Tell them that every
man who finishes the trip with us...
458
00:44:50,675 --> 00:44:54,057
will get an extra 5O rupees per day
for this part of the glacier.
459
00:44:54,259 --> 00:44:57,390
-This section only, is that clear?
-lt s not the money, Mr. Claiborne.
460
00:44:57,586 --> 00:44:59,758
They will do it.
461
00:44:59,954 --> 00:45:01,864
They will do it. Bastards!
462
00:45:06,131 --> 00:45:07,919
Congratulations.
463
00:45:10,642 --> 00:45:13,937
l think lll nominate you as
Ambassador to Pakistan.
464
00:45:45,395 --> 00:45:48,013
-lm really sorry about this morning.
-Never mind, Harold.
465
00:45:48,338 --> 00:45:51,120
l really thought they
were innocent, you know?
466
00:45:51,698 --> 00:45:54,000
You know, they made a fool of me,
the bastards.
467
00:45:54,194 --> 00:45:58,088
-l think Taylor overreacted a bit.
-l appreciate that.
468
00:46:05,298 --> 00:46:07,054
Hold on!
469
00:46:07,954 --> 00:46:09,864
Get the rope!
470
00:46:17,234 --> 00:46:18,182
Hang on it!
471
00:46:22,898 --> 00:46:24,686
Clean it.
472
00:46:27,058 --> 00:46:29,611
-Are you all right?
-Yes, thanks.
473
00:46:30,930 --> 00:46:32,621
Good work, guys.
474
00:46:39,090 --> 00:46:42,439
-Are you okay?
-Yeah, you?
475
00:46:46,002 --> 00:46:49,264
-Thank you, Harold.
-That was nothing, forget it.
476
00:46:50,770 --> 00:46:52,625
lll never forget it.
477
00:47:08,882 --> 00:47:11,021
So how does it feel
to be the team hero?
478
00:47:12,594 --> 00:47:14,896
Better than being
the team asshole, l guess.
479
00:47:16,243 --> 00:47:18,185
-What s that supposed to mean?
-You know what it means.
480
00:47:18,386 --> 00:47:20,077
No, l dont.
481
00:47:22,450 --> 00:47:24,938
This whole deal with the porters.
482
00:47:25,714 --> 00:47:29,194
You know you burned their money?
l just dont understand.
483
00:47:29,490 --> 00:47:31,595
l didnt make the world
the way it is, Harold.
484
00:47:31,794 --> 00:47:35,307
lm just trying to get through it
as fast and as clean as possible.
485
00:47:38,834 --> 00:47:41,387
We all make the world the way it is.
486
00:47:42,898 --> 00:47:45,232
Yeah, well, we know who made this.
487
00:47:50,834 --> 00:47:53,704
-Do up the tent.
-You do it.
488
00:48:08,274 --> 00:48:10,184
Do you do this every day?
489
00:48:10,386 --> 00:48:13,103
Yes. Every day.
490
00:48:26,579 --> 00:48:29,164
Taylor! Taylor!
491
00:48:38,418 --> 00:48:40,785
-What s going on?
-The men are leaving, going home.
492
00:48:40,978 --> 00:48:42,735
-Why?
-Theyre scared.
493
00:48:42,930 --> 00:48:46,127
-Tell them were 4 h from Base Camp.
-lm trying to do that!
494
00:48:48,850 --> 00:48:50,858
Stay, stay!
495
00:48:51,858 --> 00:48:53,418
Stay!
496
00:48:54,930 --> 00:48:57,385
Were almost there.
Look! Look!
497
00:48:58,354 --> 00:49:01,224
Come on, goddammit!
Are we climbing or what?
498
00:49:01,426 --> 00:49:06,183
What? Answer me, you
son of a bitch! Answer me!
499
00:49:06,386 --> 00:49:10,445
Goddammit!
Dont stop me, dammit!
500
00:49:14,578 --> 00:49:16,105
Leave it!
501
00:49:41,234 --> 00:49:43,951
-What the hell is going on?
-We just lost the porters.
502
00:49:44,722 --> 00:49:47,144
What are we going to do now?
503
00:49:47,410 --> 00:49:50,956
Fuck them. We dont need them.
Well take it up ourselves.
504
00:49:51,378 --> 00:49:55,982
Seven tons? When do you want to do
it, before or after you get dressed?
505
00:49:56,178 --> 00:49:59,494
What s the matter with you? l thought
you had a plan for everything.
506
00:49:59,762 --> 00:50:05,293
lm talking about time! lt ll take
weeks to take this up the mountains!
507
00:50:05,490 --> 00:50:09,003
Hes right. Well be cutting it short
with the weather this late in season.
508
00:50:09,202 --> 00:50:13,260
Exactly. That s why we take what
we need and leave all this other shit.
509
00:50:14,482 --> 00:50:19,850
Then guys, why dont we just fuck
and quit? Why dont we just give up?
510
00:50:20,402 --> 00:50:24,177
Come on, theyre doing us a favor,
we dont need all this stuff!
511
00:50:24,370 --> 00:50:29,258
All we needs each other. Ourselves!
As a team, Claiborne, like you said!
512
00:50:30,834 --> 00:50:32,656
These men will stay,
Mr. Claiborne.
513
00:50:38,866 --> 00:50:40,654
lm with Taylor.
非常感谢 找了很长时间这个字幕了
仰天长叹!
我找了几年了,终于在这里找到了,感谢!
这是CD2的,CD1的有吗?
仰天长叹,没字幕我将就着看完了、删了,又看到这贴 !
央6正在播
我也看到了!赶紧打开CCTV6
me too!
有字幕没处下载!!
求片源!现在看不到了哭
> 我来回应