《爱情是狗娘》 “献给卢西阿诺,吾之所失 亦是吾之所在”【好文艺的字幕组】这是什么意思? - 豆瓣电影

“献给卢西阿诺,吾之所失 亦是吾之所在”【好文艺的字幕组】这是什么意思?

来自: παρατηρ   2014-04-29 13:24:23

Submarine    Submarine 2015-01-31 19:54:16

看的翻译版本是“吾失故我在”

这个翻译和楼主说的都很挺能体会到导演的意思

七日狐狸    七日狐狸 2015-01-31 21:33:36

失去的才是人生。(得到的都是侥幸)

1回应

hz009    hz009 2015-09-27 03:58:33

我们失去的,就是我们拥有的……

Submarine    Submarine 2015-01-31 19:54:16

看的翻译版本是“吾失故我在”

这个翻译和楼主说的都很挺能体会到导演的意思

新晋小愚    新晋小愚 2020-05-10 09:14:27

因为已经失去的自我其实还在...

地阿瓜    地阿瓜 2015-02-08 11:41:37

直译是:我们也是我们所失去的。

星星知我心    星星知我心 2014-05-29 08:16:51

应该翻译为我们失去的就是本真

别他妈催了    别他妈催了 2015-05-17 02:19:19

因为我们都曾共同失去过…

小韩    小韩 2016-02-16 23:01:25

每段故事的结尾,小伙子在车站最终也没等来期待的爱人,截肢的模特在窗口望着曾经自己的长腿海报被摘下,曾经的革命者此后的余生惦记着的都是当初抛下的自己唯一的女儿,最终也没有勇气相认,带着一只狗远走他方。可以想象,这些失去的东西,定会成为他们此后人生的主旋律,在他们的余生中时时回响。