展现众生百像
Barry维护穷人的权益:
That's social engineering. That's... apartheid.
Herding people into ghettos because they don't fit the aesthetic.
There's a name for that, isn't there?
Oh, you find language disgraceful but not this?
the Parish Council's not here to make a quick buck for somebody who already has more than enough.
We are the guardians of something unique.
We are the custodians and the stewards of a shining principle.
We do not turn our backs and look away from people in need.
Our vote is in response to a simple question enshrined in law.
Is the legacy still of benefit?
Yes. It has never been so important. Never!
When we vote, we must vote to protect it.
It's that simple.
其实开始我也觉得每个人都希望自己的小区干净整洁安全。
老爷爷斥责穷人:
They choose to stick needles in and rob decent folk.
It's just take-take-take-take and people have got to be responsible for their own choices.
医生反驳:
And you're supposed t honour that work that's done on you
by staying below a certain weight,
but you don't, you eat and eat and eat,
you're practically mainlining foie gras into your eyeballs.
So all that medication has to be doubled,trebled,
because you've made a lifestyle choice and it all costs,
right down to that cream for that disgusting rash
under your belly, hundreds and hundreds of thousands of pounds.
Which means that you, Howard, are a bloody hypocrite!
我们以前有时也会觉得那些screwups是自己没有自制力啊自甘堕落什么的(虽然自然/现代主义说这是生活环境使然,但还是会有怒其不争的感觉)但是医生却指明那些看似高尚成功的人也只是五十步笑百步。
整天想着sex的少年说:
I'm on a quest for authenticity.
I'm casting off the yoke of...
claustrophobic, middle-class, liberal principles.
Colin, you are a crypto-Fascist control freak.
"My house. My roof. My rules."
而父母却觉得:
He wants to hurt us.
连个房子都没有真的是让人无法硬气起来。伍尔夫论女权时就说,女性要得到平等就先要有自己的房子和经济上的独立。
父母动不动就能说是我生你养你的,你没有钱你能怎么样,遇到争吵就觉得你怎么让我们操碎了心。
That's social engineering. That's... apartheid.
Herding people into ghettos because they don't fit the aesthetic.
There's a name for that, isn't there?
Oh, you find language disgraceful but not this?
the Parish Council's not here to make a quick buck for somebody who already has more than enough.
We are the guardians of something unique.
We are the custodians and the stewards of a shining principle.
We do not turn our backs and look away from people in need.
Our vote is in response to a simple question enshrined in law.
Is the legacy still of benefit?
Yes. It has never been so important. Never!
When we vote, we must vote to protect it.
It's that simple.
其实开始我也觉得每个人都希望自己的小区干净整洁安全。
老爷爷斥责穷人:
They choose to stick needles in and rob decent folk.
It's just take-take-take-take and people have got to be responsible for their own choices.
医生反驳:
And you're supposed t honour that work that's done on you
by staying below a certain weight,
but you don't, you eat and eat and eat,
you're practically mainlining foie gras into your eyeballs.
So all that medication has to be doubled,trebled,
because you've made a lifestyle choice and it all costs,
right down to that cream for that disgusting rash
under your belly, hundreds and hundreds of thousands of pounds.
Which means that you, Howard, are a bloody hypocrite!
我们以前有时也会觉得那些screwups是自己没有自制力啊自甘堕落什么的(虽然自然/现代主义说这是生活环境使然,但还是会有怒其不争的感觉)但是医生却指明那些看似高尚成功的人也只是五十步笑百步。
整天想着sex的少年说:
I'm on a quest for authenticity.
I'm casting off the yoke of...
claustrophobic, middle-class, liberal principles.
Colin, you are a crypto-Fascist control freak.
"My house. My roof. My rules."
而父母却觉得:
He wants to hurt us.
连个房子都没有真的是让人无法硬气起来。伍尔夫论女权时就说,女性要得到平等就先要有自己的房子和经济上的独立。
父母动不动就能说是我生你养你的,你没有钱你能怎么样,遇到争吵就觉得你怎么让我们操碎了心。
这篇影评有剧透