爱情的最高智慧---《爱在》三部曲台词
影片资料
爱在黎明破晓前 Before Sunrise (1995) 8.7分
导演: 理查德·林克莱特
编剧: 理查德·林克莱特 / 金·克里桑
主演: 伊桑·霍克 / 朱莉·德尔佩
上映日期: 1995-01-27
片长: 105分钟
又名: 情留半天(港) / 爱在黎明破晓时(台) / 日出之前
(公车上的问答游戏)
男:这也是我在火车上的一个想法。 好,你相信再生吗?
女:是,相信。这很有趣。
男:许多人谈到过去的生命以及诸如此类的事件。你知道吗?即使他们不相信某些特定的再生方式,他们也觉得有不朽的灵魂。是不是?
女:对。
男:好,这是我的想法:五万年前,不到一百万人,一万年前,可能有二百万人。现在地球上有五六十亿人。如果我们都有我们自己的、个体的、独特的灵魂,那么它们来自何处?现代的灵魂只是原始灵魂的一部分吗?如果是这样,那么一个现代灵魂是古代灵魂的5000之分一。在最近的五万年,它只是地球历史中的一小段,我们正好成了过去的灵魂的微小部分,这是我们古怪的原因吗?这是我们独特的原因吗?
女:等一下,我不能肯定
男:哦,我知道,我知道,这完全是古怪的想法。这也是它有意思的原因。
(在大街上边走边聊)
女:出生的年代并没有关系。看看我的父母,他们是愤怒的、年轻的68年五月的一代,反对政府以及政府保守的天主教背景。那时我出生了,我父亲成了一个成功的建筑师。我们环游世界,而他建桥,塔,以及诸如此类的东西。我的意思是,你知道,我实在没有什么可抱怨的,他们爱我超过一切,我在他们斗争得来的自由中长大。而现在,对我来讲,却有了另一场斗争。我们同样面对着各种屁话,但我们可能不知道敌人是谁。
男:我不知道是否真有这样一个敌人。父母都把子女搞糟。富裕的孩子,父母给得太多,贫穷的孩子,父母给得太少。太多的关注,太少的关注。他们不是不管,就是瞎教。我的父母是两个并不相爱的人,他们结婚生子,也尽力对我好。
(咖啡馆模拟给朋友打电话)
男:你为什么下车?
女:哦,他说服了我。我的意思是,实际上,在与他谈了会话后,我就准备与他下火车。他太迷人了,我情不自禁。在餐车上,他开始谈到童年时他看到祖母的灵魂,我想这就是我爱上他的时候。这些小男孩的想法与美丽的梦想,他抓住了我的心。他太可爱了。他有迷人的蓝眼睛、漂亮的粉红嘴唇、油光光的头发,我喜欢。他有点高,有点笨拙。我喜欢当我看在别处时,他悄悄看我的感觉。他像成年人一样吻我。
(草地夜宿,他们躺在草地上)
女:我经常与他人在一起分享美好时刻,像旅行、通宵玩乐或看日出。我知道那是特殊时刻,但总有缺憾。我希望与另一个人在一起。我知道我的确切感受,对我如此重要的事物,他们却不理解。但我很高兴与你在一起,你不明白为什么这样一个晚上对我现在的生活是那么重要,但它确实是。这是一个美妙的早晨。
男:这是一个美妙的早晨。
女:你认为我们会再有这样的早晨吗?
男:是的。
(还是躺在草地上)
男:我们聊聊你与我一生生活在一起的情况。你开始讨厌我的言谈举止,我们一尘不变的请客方式。我会不安于室,我会过量饮酒。或者,当我一次又一次说同样愚蠢、冒充机智的故事时,你会想,所有故事我都听过了。所以我当然会讨厌自己。但与你在一起时,让我觉得我像另一个人。我的意思是,让人这样忘掉自己的唯一其他方式,你知道,是跳舞、喝酒、吸毒诸如此类的事。
女:做爱
男:做爱,对。这是一种方式。
女:你知道我在想要什么?
男:什么?
女:被吻。
男:哦,这我可以做。
(两人接吻)
(在喷泉广场的雕像下,男主角坐着,女主角枕着男主角的腿躺着)
女:当你前面谈到,几年后一对夫妇如何开始彼此讨厌,预期对方的反应,厌倦对方的言谈举止。我认为对我正好相反。我认为当我了解了一个人的一切时,我才真正坠入爱河。他头发怎样分,哪天穿哪件衬衫,确切知道在某一场合他会讲哪个故事,当我知道这些时,我才肯定我真正爱上了。
(重新边走边聊)
女:我的意思是,成为一个坚强而独立的成年女子,而不是做做样子,总使我感受压力。我的整个生活围绕着某些男人,但爱某个男人。被爱对我很重要。我总是取笑它,但我们生活的全部不就是更多被爱吗?
男:我不知道。有时我梦想成为一个好父亲和好丈夫,有时觉得很容易做到,但有时又觉得很傻,似乎它会毁了我的整个生活。这不仅是恐惧承诺,或者我没有关怀与爱的能力。这仅仅是,如果我对自己完全诚实,我想我情愿死也想知道我真正擅长的事,我在这方面表现优秀,而不是处于一种友好的、关怀的关系中。
女:我曾经为一个年长的男人工作,一次他告诉我他把他的整个人生用于事业。他52岁了,他突然意识到他从未给自己什么东西,他活着没有为任何人做过任何事。他几乎是哭着说的。我相信,如果有上帝,那它不在我们身上,不在你或我身上,而只在人与人之间。如果世上有什么奇迹,那也一定在尝试理解他人,与他人分享。我知道,这几乎是不可能成功的。谁真正关心这呢?答案是在尝试的过程中。
影片资料
爱在日落黄昏时 Before Sunset (2004) 8.7分
导演: 理查德·林克莱特
编剧: 理查德·林克莱特 / 朱莉·德尔佩 / 伊桑·霍克 / 金·克里桑
主演: 伊桑·霍克 / 朱莉·德尔佩
上映日期: 2004-07-02
片长: 80分钟
又名: 日落巴黎(港) / 爱在日落巴黎时(台) / 日落之前 / 情留相逢时
男主:Jesse(伊桑·霍克 饰)
女主:Céline(朱莉·德尔佩 饰)
(Céline和Jesse在船上)
Céline:我很高兴你这么说,因为...
I'm happy you're saying that,because....
I mean, I always feel like a freak becauseI'm never able to move on like this:
我是说,我觉得自己很没用,因为我从来不能这么洒脱
People just have an affair,or even entire relationships...
人们只是随意留情,甚至即使是认真的感情
...they break up and they forget.
...人们也会分手,然后忘记
They move on like they would havechanged brand of cereals.
就像换另一个牌子的麦片一样简单
I feel I was never able to forgetanyone I've been with...
可我觉得我永远忘不了跟我交往过的每一个人
...because each person had their ownspecific qualities.
..因为他们每个人都有很不一样的特质
你不能取代任何人失去的就失去了
You can never replace anyone.What is lost is lost.
每段感情结束的时候我都很受伤我从来没有完全恢复过
Each relationship, when it ends,really damages me. I never fully recover.
That's why I'm very carefulwith getting involved...
所以我尽量避免介入感情
...because it hurts too much.
..因为那种痛真的是太深了!
即使是做爱!其实我不喜欢那样
Even getting laid,I actually don't do that...
...because I will miss of the personthe most mundane things.
因为我会很怀念一个人很平常的东西
好比那些细节
Like I'm obsessed with little things.
Maybe I'm crazy,but when I was a little girl...
或者也许我有点神经质但当我小的时候...
...my mom told methat I was always late to school.
妈妈告诉我,我上学经常迟到
One day she followed me to see why.
有一天她跟着我想知道为什么
我正看着栗子从树上掉下来,滚到便道上
I was looking at chestnuts falling fromthe trees, rolling on the sidewalk...
...或者是蚂蚁过马路,叶子在树干上的映出的倒影
...or ants crossing the road, the waya leaf casts a shadow on a tree trunk.
种种小事
Little things.
I think it's the same with people.
我想对人也是一样
我看到的是他们的细节,很细微
I see in them little details,so specific to each of them...
...那些能感动我的细节,然后我就会想念他们,一直想念
...that move me and that I missand will always miss.
You can never replace anyone...
你不能取代任何人
...because everyone is made of suchbeautiful, specific details.
因为每个人都有他那种美丽的,独特的细微之处
就好像我记得,你的胡子上有一点红色
Like, I remember the way your beardhas a bit of red in it...
...我记得你离开的那天早上...
...and how the sunwas making it glow...
...朝阳是怎样照的它闪闪亮
...that morning right before you left.
我一直记着,非常怀念
I remembered that, and I missed it.
很神经质,对吧?
Really crazy, right?
(还在船上)
Jesse:I wish you would have been.
我真的希望你去了!
我们的生活可能会完全不一样!
Our lives might have beenso much different.
Céline:你真这么觉得?
You think so?
Jesse:I actually do.
没错
Céline:也许不会呢,也许最后我们会憎恨对方呢
Maybe not. Maybe we would havehated each other eventually.
Jesse:是吗,就像现在我们这样憎恨对方?
What, like we hate each other now?
Céline:You know, maybe we're--We're only good at brief encounters...
你知道的,可能我们...我们只适合那种偶遇...
...在温暖的天气里漫步在欧洲的街头
...walking around in European cities,in warm climate.
(依然在船上)
Céline:I guess when you're youngyou just believe...
我觉得,当你年轻的时候你会相信...
...there'll be many peopleyou'll connect with.
...你会认识很多人
Later in life you realizeit only happens a few times.
但后来你才会发现能交流的人其实很少
And you can screw it up, you know.Misconnect.
何况你又不能保证和他们好好相处就这样,失去联系了
过去的就让它过去吧,事情本来就是这样的
The past is the past.It was meant to be that way.
Jesse:You really believe that?That everything's fated?
你真的相信吗?任何事情都是注定的?
(Céline和Jesse在车上)
Céline:我是说,我只有一个人独处的时候才会真正开心
I mean, I'm really happyonly when I'm on my own.
Even being alone, it's better than sittingnext to a lover and feeling lonely.
即使是一个人,也比坐在情人边上却心不在焉要来的好
浪漫对我来说并不是一件容易的事
It's not so easy for meto be a romantic.
你开始的时候可能会这么做,不过当你受过几次伤以后...
You start off that way, and afteryou've been screwed over a few times...
...you forget about your delusional ideasand you take what comes into your life.
..你就会拒绝那些虚幻的想法接受生活中的现实
其实这也不见得对我并没受过几次伤...
That's not even true.I haven't been screwed over...
...I've just had too manyblah relationships.
...我只是有太多平庸的感情了
他们不是对我不好,他们都很关心我...
They weren't mean,they cared for me...
...但是我们却没有那种心灵上的沟通或是发自心底的兴奋
...but there were no real connectionor excitement.
起码我这边是这么感觉的
At least, not from my side.
Jesse:天哪,真遗憾,有这么糟糕吗?
God, I'm sorry, is it really that bad?
It's not, right?
没有吧,对吗?
Céline:You know, it's not even that.I was....
你知道吗,其实也不是这样的我...
我本来是好好的,直到我读到你那本该死的书
I was fine until I readyour fucking book.
It stirred shit up, you know?
它把陈年往事又翻起来了,你知道吗?
它让我想起了,我曾经真正的浪漫过
It reminded me howgenuinely romantic I was...
...我对于世界有过多少希望...
...how I had so much hope in things...
...and now it's like I don't believein anything that relates to love.
...而我现在已经完全不相信任何爱情了
I don't feel things for people anymore.
我已经感觉不到人之间的感情了
从某种意义上来说,我所有的浪漫都在一夜之间消耗光了...
In a way, I put all my romanticisminto that one night...
(在Céline家+弹唱一首Waltz)
Céline【唱】:
Let me sing you a waltz
让我唱首华尔兹
无从讲起,从我的心底
Out of nowhere, out of my thoughts
Let me sing you a waltz
让我唱首华尔兹
About this one-night stand
唱那次一夜缠绵
You were, for me, that night
那晚,你是我的
你是我生命中的全部梦想
Everything I always dreamt of in life
但你已经不在了
But now you're gone
你去了很远的地方
You are far-gone
All the way to your island of rain
你那的雨中小岛
对你来说,那只是一夜情
It was, for you, just a one-night thing
But you were much more to me
对我来说却远远不止
Just so you know
我想让你知道
我不管别人怎样说
I don 't care what they say
I know what you meantFor me that day
我知道你对我的意义
我只想再来一次
I just want another try
我只想再来一夜
I just want another night
Even if it doesn 't seem quite right
即使这看起来毫无意义
但你对我来说
You meant, for me, much more
Than anyone I've met before
要比任何人都更重要
和你共度的一夜啊,小杰西
One single night with you, little Jesse
比得上和他人的一千个夜晚
Is worth a thousand with anybody
I have no bitterness, my sweet
我没有痛苦,亲亲
我永远不会忘记这一夜缠绵
I'll never forget this one-night thing
Even tomorrow, in other arms
即使明天我在他人怀中
My heart will stay yours until I die
我的心还会随你而去,直到生命尽头
Let me sing you a waltz
让我唱一首华尔兹
无从讲起,从我的忧郁
Out of nowhere, out of my blues
Let me sing you a waltz
让我唱一首华尔兹
About this lovely one-night stand
唱那可爱的一夜情
Jesse:-No, one more! Please, please.
- 不要停,再来一首,求你了
Céline:-No! It was our deal.
- 不行,说好了的!
Jesse:一首,就一首
One-- One song.
Céline:You can have your tea and then....
你可以喝完你的茶再...
Jesse:-All right, let me ask you one question
- 好吧,我问你个问题
Do you just plug that name infor every guy that comes up here?
你是不是每次不管谁来就在歌词里换个名字?
Céline:当然了
Yes, of course.
你以为呢?我是写给你的?你疯了吗?
What do you think, that I wrotethe song about you? Are you nuts?
……
Céline:Baby, you are gonna miss that plane.
宝贝,你会错过你的班机的
Jesse:I know.
我知道
影片资料
爱在午夜降临前 Before Midnight (2013) 8.8分
导演: 理查德·林克莱特
编剧: 理查德·林克莱特 / 伊桑·霍克 / 朱莉·德尔佩
主演: 伊桑·霍克 / 朱莉·德尔佩
上映日期: 2013-06-14
片长: 109分钟
又名: 爱在午夜希腊时(台) / 情约半生(港) / 午夜之前
男主:Jesse(伊桑·霍克 饰)
女主:Céline(朱莉·德尔佩 饰)
(开车在路上)
Jesse:我41岁了,我只爱过你一个人。
(聚会餐桌上)
Céline:让我来告诉你,安娜,怎么去拴住男人,你得让们赢了那些愚蠢的小游戏上。认识杰西的第一个晚上,我们一起打弹球,本来,这样会让他们有自信。要不是在游戏中让着他,我们不可能上床的。不好意思这么说,其实他是隐形的大男子主义者,梦想娶个胸大无脑的老婆。
Jesse:Penis first,then rhe rest of the world.
鸡鸡为大,万物次之。
“我们从来都不是一个人,我们是两个独立个体。重要的不是对某一个人的爱,而是对生命的爱。”
“每当我想起丈夫,最让我怀念的就是他以前夜里躺在我身边的样子,有时候他会伸过胳膊压在我胸上,让我动弹不了,甚至气都喘不上来,可我感觉很有安全感,非常有安全感。我还怀念他在街上边走边吹口哨的样子,我每次做事都要想他会怎么说:今天有点冷,戴上头巾吧。可是最近我总是不断忘记一些小事,好像记忆渐渐消褪,我开始慢慢忘记他了,像是...像是再次失去他,所以我有时候让自己记住他脸上的每个细节,他眼睛的颜色,他的嘴唇,他的牙齿,他皮肤的触感,他的头发。,这些都随着他的去世慢慢消失。有时候,说不定有时候,有时我真的能看见他,好像一片云彩飘过,他就在那里,我好想能摸到他,然后真实世界突然出现,他又消失了。有一阵外面阳光不那么强烈,我每天早晨都会这样。不知道为什么,太阳一出现他就消失了……他出现,又消失。一如日升日落,抑或任何转瞬即逝的事物,就像我们的生活。我们出现,然后我们又消失。我们对于一些人是如此重要,但我们只是...经过。”
(两个人走在去酒店的路上)
“我们总是觉得我们不断在变好,但也许其实我们并不能改变什么。”
“如果我们真的想要了解对方,我觉得我们或许应该先看清自己。”
“我确实在火车上和你说了话,那是我做过的最美好的事。”
(酒店房间里)
“人过35岁时,唯一好处就是不太会被强奸。”
“我都开始把思考和屎味联系在一起了”
Céline:当年还有弹吉他的爱好,都是因为你才没能继续。
Jesse:要不是你那首歌,我的生活也不会变成现在这样子。
Céline:我想我不再爱你了!
Jesse:I am giving you my whole life,okay?I got nothing larger to give.I'm not giving it to anybody else.
我把一生都给了你,没有更多的可以给你了,我不会再给别的人。
(酒店外,两人吵架后Jesse求复合)
Jesse:天知道他有多少毛病,一生虽努力却难于去亲近、去陪伴自己最爱的人,为此他十分抱歉。但你是他唯一的希望。这是真实生活,不完美,但真实。
Céline:这时光穿梭机是什么情况,我一定要脱光了才能操作么?
“你之前提到过以后几年的光景,一对夫妻会开始厌恶对方,对彼此的一举一动都了如指掌因此而感到厌烦,我想我会有相反的发展,我对一个人越是了解就越是能真正的去爱他,他会梳某种头发,他会穿哪件T恤,他在某种场合一定会讲的故事,我相信那会是我爱一个人最真实的境界。”
It's still there, still there, still there... gone.
爱在黎明破晓前 Before Sunrise (1995) 8.7分
导演: 理查德·林克莱特
编剧: 理查德·林克莱特 / 金·克里桑
主演: 伊桑·霍克 / 朱莉·德尔佩
上映日期: 1995-01-27
片长: 105分钟
又名: 情留半天(港) / 爱在黎明破晓时(台) / 日出之前
(公车上的问答游戏)
男:这也是我在火车上的一个想法。 好,你相信再生吗?
女:是,相信。这很有趣。
男:许多人谈到过去的生命以及诸如此类的事件。你知道吗?即使他们不相信某些特定的再生方式,他们也觉得有不朽的灵魂。是不是?
女:对。
男:好,这是我的想法:五万年前,不到一百万人,一万年前,可能有二百万人。现在地球上有五六十亿人。如果我们都有我们自己的、个体的、独特的灵魂,那么它们来自何处?现代的灵魂只是原始灵魂的一部分吗?如果是这样,那么一个现代灵魂是古代灵魂的5000之分一。在最近的五万年,它只是地球历史中的一小段,我们正好成了过去的灵魂的微小部分,这是我们古怪的原因吗?这是我们独特的原因吗?
女:等一下,我不能肯定
男:哦,我知道,我知道,这完全是古怪的想法。这也是它有意思的原因。
(在大街上边走边聊)
女:出生的年代并没有关系。看看我的父母,他们是愤怒的、年轻的68年五月的一代,反对政府以及政府保守的天主教背景。那时我出生了,我父亲成了一个成功的建筑师。我们环游世界,而他建桥,塔,以及诸如此类的东西。我的意思是,你知道,我实在没有什么可抱怨的,他们爱我超过一切,我在他们斗争得来的自由中长大。而现在,对我来讲,却有了另一场斗争。我们同样面对着各种屁话,但我们可能不知道敌人是谁。
男:我不知道是否真有这样一个敌人。父母都把子女搞糟。富裕的孩子,父母给得太多,贫穷的孩子,父母给得太少。太多的关注,太少的关注。他们不是不管,就是瞎教。我的父母是两个并不相爱的人,他们结婚生子,也尽力对我好。
(咖啡馆模拟给朋友打电话)
男:你为什么下车?
女:哦,他说服了我。我的意思是,实际上,在与他谈了会话后,我就准备与他下火车。他太迷人了,我情不自禁。在餐车上,他开始谈到童年时他看到祖母的灵魂,我想这就是我爱上他的时候。这些小男孩的想法与美丽的梦想,他抓住了我的心。他太可爱了。他有迷人的蓝眼睛、漂亮的粉红嘴唇、油光光的头发,我喜欢。他有点高,有点笨拙。我喜欢当我看在别处时,他悄悄看我的感觉。他像成年人一样吻我。
(草地夜宿,他们躺在草地上)
女:我经常与他人在一起分享美好时刻,像旅行、通宵玩乐或看日出。我知道那是特殊时刻,但总有缺憾。我希望与另一个人在一起。我知道我的确切感受,对我如此重要的事物,他们却不理解。但我很高兴与你在一起,你不明白为什么这样一个晚上对我现在的生活是那么重要,但它确实是。这是一个美妙的早晨。
男:这是一个美妙的早晨。
女:你认为我们会再有这样的早晨吗?
男:是的。
(还是躺在草地上)
男:我们聊聊你与我一生生活在一起的情况。你开始讨厌我的言谈举止,我们一尘不变的请客方式。我会不安于室,我会过量饮酒。或者,当我一次又一次说同样愚蠢、冒充机智的故事时,你会想,所有故事我都听过了。所以我当然会讨厌自己。但与你在一起时,让我觉得我像另一个人。我的意思是,让人这样忘掉自己的唯一其他方式,你知道,是跳舞、喝酒、吸毒诸如此类的事。
女:做爱
男:做爱,对。这是一种方式。
女:你知道我在想要什么?
男:什么?
女:被吻。
男:哦,这我可以做。
(两人接吻)
(在喷泉广场的雕像下,男主角坐着,女主角枕着男主角的腿躺着)
女:当你前面谈到,几年后一对夫妇如何开始彼此讨厌,预期对方的反应,厌倦对方的言谈举止。我认为对我正好相反。我认为当我了解了一个人的一切时,我才真正坠入爱河。他头发怎样分,哪天穿哪件衬衫,确切知道在某一场合他会讲哪个故事,当我知道这些时,我才肯定我真正爱上了。
(重新边走边聊)
女:我的意思是,成为一个坚强而独立的成年女子,而不是做做样子,总使我感受压力。我的整个生活围绕着某些男人,但爱某个男人。被爱对我很重要。我总是取笑它,但我们生活的全部不就是更多被爱吗?
男:我不知道。有时我梦想成为一个好父亲和好丈夫,有时觉得很容易做到,但有时又觉得很傻,似乎它会毁了我的整个生活。这不仅是恐惧承诺,或者我没有关怀与爱的能力。这仅仅是,如果我对自己完全诚实,我想我情愿死也想知道我真正擅长的事,我在这方面表现优秀,而不是处于一种友好的、关怀的关系中。
女:我曾经为一个年长的男人工作,一次他告诉我他把他的整个人生用于事业。他52岁了,他突然意识到他从未给自己什么东西,他活着没有为任何人做过任何事。他几乎是哭着说的。我相信,如果有上帝,那它不在我们身上,不在你或我身上,而只在人与人之间。如果世上有什么奇迹,那也一定在尝试理解他人,与他人分享。我知道,这几乎是不可能成功的。谁真正关心这呢?答案是在尝试的过程中。
影片资料
爱在日落黄昏时 Before Sunset (2004) 8.7分
导演: 理查德·林克莱特
编剧: 理查德·林克莱特 / 朱莉·德尔佩 / 伊桑·霍克 / 金·克里桑
主演: 伊桑·霍克 / 朱莉·德尔佩
上映日期: 2004-07-02
片长: 80分钟
又名: 日落巴黎(港) / 爱在日落巴黎时(台) / 日落之前 / 情留相逢时
男主:Jesse(伊桑·霍克 饰)
女主:Céline(朱莉·德尔佩 饰)
(Céline和Jesse在船上)
Céline:我很高兴你这么说,因为...
I'm happy you're saying that,because....
I mean, I always feel like a freak becauseI'm never able to move on like this:
我是说,我觉得自己很没用,因为我从来不能这么洒脱
People just have an affair,or even entire relationships...
人们只是随意留情,甚至即使是认真的感情
...they break up and they forget.
...人们也会分手,然后忘记
They move on like they would havechanged brand of cereals.
就像换另一个牌子的麦片一样简单
I feel I was never able to forgetanyone I've been with...
可我觉得我永远忘不了跟我交往过的每一个人
...because each person had their ownspecific qualities.
..因为他们每个人都有很不一样的特质
你不能取代任何人失去的就失去了
You can never replace anyone.What is lost is lost.
每段感情结束的时候我都很受伤我从来没有完全恢复过
Each relationship, when it ends,really damages me. I never fully recover.
That's why I'm very carefulwith getting involved...
所以我尽量避免介入感情
...because it hurts too much.
..因为那种痛真的是太深了!
即使是做爱!其实我不喜欢那样
Even getting laid,I actually don't do that...
...because I will miss of the personthe most mundane things.
因为我会很怀念一个人很平常的东西
好比那些细节
Like I'm obsessed with little things.
Maybe I'm crazy,but when I was a little girl...
或者也许我有点神经质但当我小的时候...
...my mom told methat I was always late to school.
妈妈告诉我,我上学经常迟到
One day she followed me to see why.
有一天她跟着我想知道为什么
我正看着栗子从树上掉下来,滚到便道上
I was looking at chestnuts falling fromthe trees, rolling on the sidewalk...
...或者是蚂蚁过马路,叶子在树干上的映出的倒影
...or ants crossing the road, the waya leaf casts a shadow on a tree trunk.
种种小事
Little things.
I think it's the same with people.
我想对人也是一样
我看到的是他们的细节,很细微
I see in them little details,so specific to each of them...
...那些能感动我的细节,然后我就会想念他们,一直想念
...that move me and that I missand will always miss.
You can never replace anyone...
你不能取代任何人
...because everyone is made of suchbeautiful, specific details.
因为每个人都有他那种美丽的,独特的细微之处
就好像我记得,你的胡子上有一点红色
Like, I remember the way your beardhas a bit of red in it...
...我记得你离开的那天早上...
...and how the sunwas making it glow...
...朝阳是怎样照的它闪闪亮
...that morning right before you left.
我一直记着,非常怀念
I remembered that, and I missed it.
很神经质,对吧?
Really crazy, right?
(还在船上)
Jesse:I wish you would have been.
我真的希望你去了!
我们的生活可能会完全不一样!
Our lives might have beenso much different.
Céline:你真这么觉得?
You think so?
Jesse:I actually do.
没错
Céline:也许不会呢,也许最后我们会憎恨对方呢
Maybe not. Maybe we would havehated each other eventually.
Jesse:是吗,就像现在我们这样憎恨对方?
What, like we hate each other now?
Céline:You know, maybe we're--We're only good at brief encounters...
你知道的,可能我们...我们只适合那种偶遇...
...在温暖的天气里漫步在欧洲的街头
...walking around in European cities,in warm climate.
(依然在船上)
Céline:I guess when you're youngyou just believe...
我觉得,当你年轻的时候你会相信...
...there'll be many peopleyou'll connect with.
...你会认识很多人
Later in life you realizeit only happens a few times.
但后来你才会发现能交流的人其实很少
And you can screw it up, you know.Misconnect.
何况你又不能保证和他们好好相处就这样,失去联系了
过去的就让它过去吧,事情本来就是这样的
The past is the past.It was meant to be that way.
Jesse:You really believe that?That everything's fated?
你真的相信吗?任何事情都是注定的?
(Céline和Jesse在车上)
Céline:我是说,我只有一个人独处的时候才会真正开心
I mean, I'm really happyonly when I'm on my own.
Even being alone, it's better than sittingnext to a lover and feeling lonely.
即使是一个人,也比坐在情人边上却心不在焉要来的好
浪漫对我来说并不是一件容易的事
It's not so easy for meto be a romantic.
你开始的时候可能会这么做,不过当你受过几次伤以后...
You start off that way, and afteryou've been screwed over a few times...
...you forget about your delusional ideasand you take what comes into your life.
..你就会拒绝那些虚幻的想法接受生活中的现实
其实这也不见得对我并没受过几次伤...
That's not even true.I haven't been screwed over...
...I've just had too manyblah relationships.
...我只是有太多平庸的感情了
他们不是对我不好,他们都很关心我...
They weren't mean,they cared for me...
...但是我们却没有那种心灵上的沟通或是发自心底的兴奋
...but there were no real connectionor excitement.
起码我这边是这么感觉的
At least, not from my side.
Jesse:天哪,真遗憾,有这么糟糕吗?
God, I'm sorry, is it really that bad?
It's not, right?
没有吧,对吗?
Céline:You know, it's not even that.I was....
你知道吗,其实也不是这样的我...
我本来是好好的,直到我读到你那本该死的书
I was fine until I readyour fucking book.
It stirred shit up, you know?
它把陈年往事又翻起来了,你知道吗?
它让我想起了,我曾经真正的浪漫过
It reminded me howgenuinely romantic I was...
...我对于世界有过多少希望...
...how I had so much hope in things...
...and now it's like I don't believein anything that relates to love.
...而我现在已经完全不相信任何爱情了
I don't feel things for people anymore.
我已经感觉不到人之间的感情了
从某种意义上来说,我所有的浪漫都在一夜之间消耗光了...
In a way, I put all my romanticisminto that one night...
(在Céline家+弹唱一首Waltz)
Céline【唱】:
Let me sing you a waltz
让我唱首华尔兹
无从讲起,从我的心底
Out of nowhere, out of my thoughts
Let me sing you a waltz
让我唱首华尔兹
About this one-night stand
唱那次一夜缠绵
You were, for me, that night
那晚,你是我的
你是我生命中的全部梦想
Everything I always dreamt of in life
但你已经不在了
But now you're gone
你去了很远的地方
You are far-gone
All the way to your island of rain
你那的雨中小岛
对你来说,那只是一夜情
It was, for you, just a one-night thing
But you were much more to me
对我来说却远远不止
Just so you know
我想让你知道
我不管别人怎样说
I don 't care what they say
I know what you meantFor me that day
我知道你对我的意义
我只想再来一次
I just want another try
我只想再来一夜
I just want another night
Even if it doesn 't seem quite right
即使这看起来毫无意义
但你对我来说
You meant, for me, much more
Than anyone I've met before
要比任何人都更重要
和你共度的一夜啊,小杰西
One single night with you, little Jesse
比得上和他人的一千个夜晚
Is worth a thousand with anybody
I have no bitterness, my sweet
我没有痛苦,亲亲
我永远不会忘记这一夜缠绵
I'll never forget this one-night thing
Even tomorrow, in other arms
即使明天我在他人怀中
My heart will stay yours until I die
我的心还会随你而去,直到生命尽头
Let me sing you a waltz
让我唱一首华尔兹
无从讲起,从我的忧郁
Out of nowhere, out of my blues
Let me sing you a waltz
让我唱一首华尔兹
About this lovely one-night stand
唱那可爱的一夜情
Jesse:-No, one more! Please, please.
- 不要停,再来一首,求你了
Céline:-No! It was our deal.
- 不行,说好了的!
Jesse:一首,就一首
One-- One song.
Céline:You can have your tea and then....
你可以喝完你的茶再...
Jesse:-All right, let me ask you one question
- 好吧,我问你个问题
Do you just plug that name infor every guy that comes up here?
你是不是每次不管谁来就在歌词里换个名字?
Céline:当然了
Yes, of course.
你以为呢?我是写给你的?你疯了吗?
What do you think, that I wrotethe song about you? Are you nuts?
……
Céline:Baby, you are gonna miss that plane.
宝贝,你会错过你的班机的
Jesse:I know.
我知道
影片资料
爱在午夜降临前 Before Midnight (2013) 8.8分
导演: 理查德·林克莱特
编剧: 理查德·林克莱特 / 伊桑·霍克 / 朱莉·德尔佩
主演: 伊桑·霍克 / 朱莉·德尔佩
上映日期: 2013-06-14
片长: 109分钟
又名: 爱在午夜希腊时(台) / 情约半生(港) / 午夜之前
男主:Jesse(伊桑·霍克 饰)
女主:Céline(朱莉·德尔佩 饰)
(开车在路上)
Jesse:我41岁了,我只爱过你一个人。
(聚会餐桌上)
Céline:让我来告诉你,安娜,怎么去拴住男人,你得让们赢了那些愚蠢的小游戏上。认识杰西的第一个晚上,我们一起打弹球,本来,这样会让他们有自信。要不是在游戏中让着他,我们不可能上床的。不好意思这么说,其实他是隐形的大男子主义者,梦想娶个胸大无脑的老婆。
Jesse:Penis first,then rhe rest of the world.
鸡鸡为大,万物次之。
“我们从来都不是一个人,我们是两个独立个体。重要的不是对某一个人的爱,而是对生命的爱。”
“每当我想起丈夫,最让我怀念的就是他以前夜里躺在我身边的样子,有时候他会伸过胳膊压在我胸上,让我动弹不了,甚至气都喘不上来,可我感觉很有安全感,非常有安全感。我还怀念他在街上边走边吹口哨的样子,我每次做事都要想他会怎么说:今天有点冷,戴上头巾吧。可是最近我总是不断忘记一些小事,好像记忆渐渐消褪,我开始慢慢忘记他了,像是...像是再次失去他,所以我有时候让自己记住他脸上的每个细节,他眼睛的颜色,他的嘴唇,他的牙齿,他皮肤的触感,他的头发。,这些都随着他的去世慢慢消失。有时候,说不定有时候,有时我真的能看见他,好像一片云彩飘过,他就在那里,我好想能摸到他,然后真实世界突然出现,他又消失了。有一阵外面阳光不那么强烈,我每天早晨都会这样。不知道为什么,太阳一出现他就消失了……他出现,又消失。一如日升日落,抑或任何转瞬即逝的事物,就像我们的生活。我们出现,然后我们又消失。我们对于一些人是如此重要,但我们只是...经过。”
(两个人走在去酒店的路上)
“我们总是觉得我们不断在变好,但也许其实我们并不能改变什么。”
“如果我们真的想要了解对方,我觉得我们或许应该先看清自己。”
“我确实在火车上和你说了话,那是我做过的最美好的事。”
(酒店房间里)
“人过35岁时,唯一好处就是不太会被强奸。”
“我都开始把思考和屎味联系在一起了”
Céline:当年还有弹吉他的爱好,都是因为你才没能继续。
Jesse:要不是你那首歌,我的生活也不会变成现在这样子。
Céline:我想我不再爱你了!
Jesse:I am giving you my whole life,okay?I got nothing larger to give.I'm not giving it to anybody else.
我把一生都给了你,没有更多的可以给你了,我不会再给别的人。
(酒店外,两人吵架后Jesse求复合)
Jesse:天知道他有多少毛病,一生虽努力却难于去亲近、去陪伴自己最爱的人,为此他十分抱歉。但你是他唯一的希望。这是真实生活,不完美,但真实。
Céline:这时光穿梭机是什么情况,我一定要脱光了才能操作么?
“你之前提到过以后几年的光景,一对夫妻会开始厌恶对方,对彼此的一举一动都了如指掌因此而感到厌烦,我想我会有相反的发展,我对一个人越是了解就越是能真正的去爱他,他会梳某种头发,他会穿哪件T恤,他在某种场合一定会讲的故事,我相信那会是我爱一个人最真实的境界。”
It's still there, still there, still there... gone.
这篇影评有剧透