《有间道\\遗憾的都市》
《有间道\\遗憾的都市》
韩国电影只以爱情片和搞笑见长,香港电影以中国特色的武打片、香港特色的搞笑片、故事性警匪片见长,艰于投资和制作技术,同时也由于语言方面的制约导致面向的市场相对局限,大制作的电影只是偶尔出现。
香港的《无间道》之名略懂佛学或上网查一下就可知其意,但“有间道”是什么东东?这只是电影的译名,《遗憾的都市》的译法是否韩语的原意就不清楚了。但两个名称都并不切合跟电影本身。
《遗憾的都市》还是一部不错的电影,特别的男主角(郑雄仁饰)表现得很出色,从一个小混混混成一个警察,其它所发生的故事的角色的心理变化表达得淋漓尽致,合情合理,让观众体会到电影故事的“真实”。另一男主角郑俊浩则表演得很一般了,演技还要多多向郑雄仁学习。
所谓由《头师傅一体2》原班人马打造还是贯彻韩国式的搞笑形式。喜剧片中必须要搞笑,中国式比如葛优的那种是称之谓“黑色幽默”,是带刺的或者叫有内涵的搞笑;香港式如周星驰、陈百祥等是一种无理头的纯搞笑,它的效果是直接认人喷饭;而韩国式的搞笑好象特别表现在人的表情的行为上体现一种“懵”,那种人物的行为是认为哭笑不得的感觉;西片的搞笑成份多体现在情况的“意外性”,这种意外常认人一团糟而诱人发笑。各有各的特色,当然这也跟文化底蕴有很大的渊源。
《遗憾的都市》故事编排应该是好的,也重视细节上的处理,看过了没有“遗憾”的。
个人推介程度:值得一看。
———————————个人原创文章,未经允许,不得转载!————————————20090530
韩国电影只以爱情片和搞笑见长,香港电影以中国特色的武打片、香港特色的搞笑片、故事性警匪片见长,艰于投资和制作技术,同时也由于语言方面的制约导致面向的市场相对局限,大制作的电影只是偶尔出现。
香港的《无间道》之名略懂佛学或上网查一下就可知其意,但“有间道”是什么东东?这只是电影的译名,《遗憾的都市》的译法是否韩语的原意就不清楚了。但两个名称都并不切合跟电影本身。
《遗憾的都市》还是一部不错的电影,特别的男主角(郑雄仁饰)表现得很出色,从一个小混混混成一个警察,其它所发生的故事的角色的心理变化表达得淋漓尽致,合情合理,让观众体会到电影故事的“真实”。另一男主角郑俊浩则表演得很一般了,演技还要多多向郑雄仁学习。
所谓由《头师傅一体2》原班人马打造还是贯彻韩国式的搞笑形式。喜剧片中必须要搞笑,中国式比如葛优的那种是称之谓“黑色幽默”,是带刺的或者叫有内涵的搞笑;香港式如周星驰、陈百祥等是一种无理头的纯搞笑,它的效果是直接认人喷饭;而韩国式的搞笑好象特别表现在人的表情的行为上体现一种“懵”,那种人物的行为是认为哭笑不得的感觉;西片的搞笑成份多体现在情况的“意外性”,这种意外常认人一团糟而诱人发笑。各有各的特色,当然这也跟文化底蕴有很大的渊源。
《遗憾的都市》故事编排应该是好的,也重视细节上的处理,看过了没有“遗憾”的。
个人推介程度:值得一看。
———————————个人原创文章,未经允许,不得转载!————————————20090530
这篇影评有剧透