重口音轻口味
这篇影评可能有剧透
Welcome to the Punch, 妙就妙在“Punch"一词,查一下小青年爱用的Urban Dictionary: “Punch ”在生活中有19种大大小小略同的实用意义。
主要的包括:
a-To apply pressure to a surface by means of a fist. 向某人挥拳
b-power, force, strength 权利,能量,力量
c-A nice tasting drink. 一种饮料,多半是酒精量足的鸡尾酒
d-...better than a kick in the nuts, 向某人的要害部位猛击
e-(Verb) Old hippie technique of emptying the tobacco out of a cigarette, and refilling it with marijuana. - 将传统卷烟应用于大麻
次要的有:
a-To administer a narcotic, namely Heroin, by intravenous injection.
注射强力药物
b- an immesurable sign of love for another person; 强烈的爱的信号
c-To take a shit 大便
而在片中"punch" 是一个集装箱的暗号。
因此对国内影迷把片名中妙用奇多的“Punch" 翻译成毫不相关,没有任何意义的“庞奇”两字感到无奈。不过这种例子数不胜数,也罢。
影片的导演是英国人Eran Creevy, 在此之前他有一部小有名气的"shifty", 详述了当代英国穷苦毒贩的生活。Eran曾说香港的麦兆辉与刘伟强对他有一定影响。在此片中,我们不难发现,确实如此。
开篇蓝色与黑色相交的夜景与干净利落的镜头让人不难想到《无间道》
而西装革履的抢劫犯是受了英式007式贴身剪裁时尚风范影响。在开头10分钟绅士大盗与Techno 音乐混搭的高潮过后,影片情节进入了比较传统老套的前松后紧,比起去年同类题材的《The Sweeney》影片缺少了衔接的中段的小高潮。再加上难懂的当地重口音,让我怀念起在家看DVD字幕版的好处。
本片故事的主线是生命力旺盛的小警察James小弟与老练深沉的Mark大哥矛盾复杂的敌友情谊,副线是政治家警署政要退伍军人的连锁阴谋。外加一条极其含蓄的爱情线,微弱但关键。故事本身并不新颖,香港人与意大利人把此类题材都挖尽了,美国人则用子弹火药征服眼球,相比之下英国人显得心有余而力不足,故事说起来不够精致,子弹打起来不够火力,口味如低糖的健怡可乐。
还在有几个好演员捧场。James McAvoy 如前辈Ewan Gordon McGregor,苏格兰式的活力与呱噪,起床关闹钟的镜头与他在《Wanted》里如出一辙。Andrea riseborough是我近来最关注的女演员,自从《Shadow Dancer》后就爱上了她。尽管近来有进军好莱坞的迹象,但我总觉得她是那种演技一流但却火不起来的女演员,一种边缘的特质,在她身上很少能看到戏剧夸张的表演,多半是冷静与矜持。Mark Strong绝对是本片最大的亮点。演惯坏蛋,偶尔演一下好人的角色让人过目不忘惊艳无比。大哥把在《tinker tailor soldier spy》里那种深邃复杂爱恨交织的眼神发挥到了极致, 眼神功力好比杨过当年的“黯然销魂掌”,相思所害,难以抗拒,广大基友眼福不浅。且Strong大哥的口音是唯一一个我能听懂百分之百的,大概因为他户口在伦敦,曾经又在慕尼黑一心攻读律师学位,把口音国际化过。像James那种格拉斯哥口音估计没有德国人能听懂。无论怎样,大哥硬生生地把一部两星片提拨成了三星。
主要的包括:
a-To apply pressure to a surface by means of a fist. 向某人挥拳
b-power, force, strength 权利,能量,力量
c-A nice tasting drink. 一种饮料,多半是酒精量足的鸡尾酒
d-...better than a kick in the nuts, 向某人的要害部位猛击
e-(Verb) Old hippie technique of emptying the tobacco out of a cigarette, and refilling it with marijuana. - 将传统卷烟应用于大麻
次要的有:
a-To administer a narcotic, namely Heroin, by intravenous injection.
注射强力药物
b- an immesurable sign of love for another person; 强烈的爱的信号
c-To take a shit 大便
而在片中"punch" 是一个集装箱的暗号。
因此对国内影迷把片名中妙用奇多的“Punch" 翻译成毫不相关,没有任何意义的“庞奇”两字感到无奈。不过这种例子数不胜数,也罢。
影片的导演是英国人Eran Creevy, 在此之前他有一部小有名气的"shifty", 详述了当代英国穷苦毒贩的生活。Eran曾说香港的麦兆辉与刘伟强对他有一定影响。在此片中,我们不难发现,确实如此。
开篇蓝色与黑色相交的夜景与干净利落的镜头让人不难想到《无间道》
而西装革履的抢劫犯是受了英式007式贴身剪裁时尚风范影响。在开头10分钟绅士大盗与Techno 音乐混搭的高潮过后,影片情节进入了比较传统老套的前松后紧,比起去年同类题材的《The Sweeney》影片缺少了衔接的中段的小高潮。再加上难懂的当地重口音,让我怀念起在家看DVD字幕版的好处。
本片故事的主线是生命力旺盛的小警察James小弟与老练深沉的Mark大哥矛盾复杂的敌友情谊,副线是政治家警署政要退伍军人的连锁阴谋。外加一条极其含蓄的爱情线,微弱但关键。故事本身并不新颖,香港人与意大利人把此类题材都挖尽了,美国人则用子弹火药征服眼球,相比之下英国人显得心有余而力不足,故事说起来不够精致,子弹打起来不够火力,口味如低糖的健怡可乐。
还在有几个好演员捧场。James McAvoy 如前辈Ewan Gordon McGregor,苏格兰式的活力与呱噪,起床关闹钟的镜头与他在《Wanted》里如出一辙。Andrea riseborough是我近来最关注的女演员,自从《Shadow Dancer》后就爱上了她。尽管近来有进军好莱坞的迹象,但我总觉得她是那种演技一流但却火不起来的女演员,一种边缘的特质,在她身上很少能看到戏剧夸张的表演,多半是冷静与矜持。Mark Strong绝对是本片最大的亮点。演惯坏蛋,偶尔演一下好人的角色让人过目不忘惊艳无比。大哥把在《tinker tailor soldier spy》里那种深邃复杂爱恨交织的眼神发挥到了极致, 眼神功力好比杨过当年的“黯然销魂掌”,相思所害,难以抗拒,广大基友眼福不浅。且Strong大哥的口音是唯一一个我能听懂百分之百的,大概因为他户口在伦敦,曾经又在慕尼黑一心攻读律师学位,把口音国际化过。像James那种格拉斯哥口音估计没有德国人能听懂。无论怎样,大哥硬生生地把一部两星片提拨成了三星。