汉普顿女王Victoria Grayson绝望的台词
1. I will make you suffer every single day for the rest of your miseble life! (S01E04)
我会让你悲惨的余生,每一天都生不如死。
2. I am not welcoming that scheming harlot anywhere until we've exhausted all our options. (S01E05)
除非我们无计可施了,否则我是不会接纳那个心机重重的贱妇的。
3. Appearances can be deceiving, can't they? And you've practically made it an art form. (S01E05)
表象也会迷惑人的,对吗?而你已经都把这玩得出神入化了。
4. Every time I smile at you across a room, or we run into each other at a luncheon, or I welcome you into my home... let that smile be a reminder of just how much I despise you. And that every time I hug you, the warmth you feel is my hatred burning through. Good-bye. (S01E05)
当我每次在房间另一头向你微笑,或在午餐会上遇见你,再或是邀请你来我家时,让那灿烂的微笑时时提醒你,我有多么鄙视你。而每一次我拥抱你时,你所感觉到的温暖,是我熊熊燃烧的憎恨。再见。
5. Allowing yourself to fall for someone comes at the risk of a painful price.( S01E07)
爱上一个人就有可能受伤害。
6. If you're expecting me to reveal so much as a wince of pain at the hands of your emotional torture, you can forget it. (S01E19)
在你这种精神折磨之下,如果你指望我会表现出一丝痛心,你真是做梦。
7. When I choose to react, you'll know it. And I guarantee that you'll not just regret each and every one of your petty little torments, but that the suffering you so glibly spread around will come back at you tenfold. (S01E19)
当我选择反击时,你好日子就到头了。我不仅会让你对你做犯下的每一桩罪行后悔不已,还会让你品尝到十倍于今日你所带来的痛苦。
8. I like that you suspect me, predictable as you are, but I need you to know that others have been betraying you as well, even while warming your bed. (S01E21)
你怀疑我,这没问题,但我得提醒你,其他人也背叛过你,哪怕是在替你暖床之际。
9. You have a very small window of opportunity to protect yourself. (S01E22)
你现在还有自保的一线希望。
10. What exactly is your plan, hmm, to live your life on the lamb with an international fugitive? Who do you think will be the first person he sells out when the money runs dry? And believe me, that day is coming faster than either one of you realizes. Because when I am done with him, it will make your taxi-cab bounce look like a trip to Saint-Tropez. (S01E22)
你到底有什么计划?背负着罪名亡命天涯吗?等到他山穷水尽的时候,你猜谁会是他第一个牺牲品?相信我,末日将比你们预想的更早降临。因为当此事最终了结之时,你恐怕连出租车都乘不起了。
我会让你悲惨的余生,每一天都生不如死。
2. I am not welcoming that scheming harlot anywhere until we've exhausted all our options. (S01E05)
除非我们无计可施了,否则我是不会接纳那个心机重重的贱妇的。
3. Appearances can be deceiving, can't they? And you've practically made it an art form. (S01E05)
表象也会迷惑人的,对吗?而你已经都把这玩得出神入化了。
4. Every time I smile at you across a room, or we run into each other at a luncheon, or I welcome you into my home... let that smile be a reminder of just how much I despise you. And that every time I hug you, the warmth you feel is my hatred burning through. Good-bye. (S01E05)
当我每次在房间另一头向你微笑,或在午餐会上遇见你,再或是邀请你来我家时,让那灿烂的微笑时时提醒你,我有多么鄙视你。而每一次我拥抱你时,你所感觉到的温暖,是我熊熊燃烧的憎恨。再见。
5. Allowing yourself to fall for someone comes at the risk of a painful price.( S01E07)
爱上一个人就有可能受伤害。
6. If you're expecting me to reveal so much as a wince of pain at the hands of your emotional torture, you can forget it. (S01E19)
在你这种精神折磨之下,如果你指望我会表现出一丝痛心,你真是做梦。
7. When I choose to react, you'll know it. And I guarantee that you'll not just regret each and every one of your petty little torments, but that the suffering you so glibly spread around will come back at you tenfold. (S01E19)
当我选择反击时,你好日子就到头了。我不仅会让你对你做犯下的每一桩罪行后悔不已,还会让你品尝到十倍于今日你所带来的痛苦。
8. I like that you suspect me, predictable as you are, but I need you to know that others have been betraying you as well, even while warming your bed. (S01E21)
你怀疑我,这没问题,但我得提醒你,其他人也背叛过你,哪怕是在替你暖床之际。
9. You have a very small window of opportunity to protect yourself. (S01E22)
你现在还有自保的一线希望。
10. What exactly is your plan, hmm, to live your life on the lamb with an international fugitive? Who do you think will be the first person he sells out when the money runs dry? And believe me, that day is coming faster than either one of you realizes. Because when I am done with him, it will make your taxi-cab bounce look like a trip to Saint-Tropez. (S01E22)
你到底有什么计划?背负着罪名亡命天涯吗?等到他山穷水尽的时候,你猜谁会是他第一个牺牲品?相信我,末日将比你们预想的更早降临。因为当此事最终了结之时,你恐怕连出租车都乘不起了。
这篇影评有剧透