应该取名“波尔多女囚”
![](https://img9.doubanio.com/icon/u123040274-54.jpg)
这篇影评可能有剧透
该影片入围本届戛纳电影节的导演双周单元。剧本讲述了丈夫入狱的两个女人之间不可思议的友谊。阿尔玛(Alma,伊莎贝尔·于佩尔 饰),精致的资产阶级女性,独自一人住在她美丽的联排别墅里,而米娜(Mina,阿弗西娅·埃尔奇 饰)是郊区的一位年轻的单身母亲,为了养活两个孩子而不得不努力工作。她们的丈夫是同一监狱的囚犯。在一次探监访问中,两个女人相遇了...... 电影法语名中的“la prisonnière”(囚犯“prisonnier”一词的阴性形式,意即女囚)似乎已经暗示了某个女性的困境。反而目前的中文译名并没有特意指明,“囚犯”不论性别。电影的开篇似乎就已经将片名揭示得十之七八——徘徊于花店的于佩尔,一开始很长时间其身影是作为天花板镜中的倒影所出现的,随后带着一大捧鲜花孤身一人回到自己的大别墅里,孤自吃着点心。导演将于佩尔这个独自居住在大别墅里的精致资产阶级女性的“孤独”描述得毫不费力,这不是因为导演她功力十足,也不是于佩尔演技精湛——说实话她只需要演出忧郁即可——而是别墅太奢华、太空旷了,只消几个萧条的空镜和一些于佩尔忧郁的全景、远景便解决了。这分明是为赋新词强说愁。 于佩尔的表演在这部电影中简直难以欣赏,又或者她就是这个角色本人。电影并非如官方简介所说,“Sans manichéisme et sans tiédeur.”(没有非黑即白,没有三心二意),如若不然,便是导演的创作事与愿违。她分明可以更加专注在人物本身,但观众只看到一个资产阶级贵妇的符号,或许换个陌生的面孔来演绎都要比于佩尔来演效果好得多。此次的两个女主角,在刚刚过去的柏林国际电影节上也共同参演了一部名为《我的新朋友》(Les gens d’à côté)的电影。两人的阶级和关系甚至有点相似,只不过在这部影片里差距更大更深刻。相比于于佩尔,阿弗西娅·埃尔奇饰演的年轻母亲比较鲜活,但也不排除是因为资产阶级精英本身就很无趣。“émancipation féminine”(女性解放),没有的事,甚至对女性的描写都是“媚男”的,一些老套的桥段,不知是不是因为导演帕特里夏·玛佐(Patricia Mazuy),是一位出生于 1960 年的法国女性?可能很多观念和看法还是停留在以前,至少在当下的年轻人看来会是这样。 电影使用倒叙,最后在于佩尔回到家的那一刻(就是影片开头),她不曾疑虑事件的相关者,反而是孤自在厨房吃着原本可能为两人准备的点心,之后才慢慢出现在米娜面前,这简直是关于阶级鸿沟的恐怖场景。再反过头来看于佩尔在一开始对米娜提出的慷慨提议,很可能背后显示的是她资产阶级精英不自知的傲慢,看似温柔的残酷。阶级的鸿沟永远无法消弭,哪怕是对于两个看似同病相怜的女人。影片的结尾,资产阶级浪漫式的逃离确实解决了一个妻子的问题,却远没有解决女性的问题,更没有触及阶级的问题。