不能接受这种改编,原著粉狂怒
这篇剧评可能有剧透
一点接受不了,虽然除去剧情改编其他拍的还不错,但是能拿60分的试卷原著粉还是只能打50分。这样无敌的原著只能完美复刻或者聊以致敬,不能半吊子不伦不类地改编。 日本人自我陶醉的感性和大仲马完全不搭,偏偏要给一群烂人毫无悔改表现、没半点铺垫的洗白救赎,他妈的还安排个昔日仇人合力救出主角的结局。 还有个要旧情人再说一次你爱我的狗血情节(不就是仗着有得不到的初恋白月光滤镜,我觉得这种偏袒演员选角占了很大成分,要是小堇和爱梨演员互换你再猜谁是女主,当然我个人也是很喜欢山本美月的,但是和原著海蒂比起来你算个鸡毛,原著苔丝至少是非分明果断和丈夫划清界限,而且在保护儿子上展现了母爱光辉,这个剧里你塑造了什么鬼形象,一通煽情女主自我陶醉他做的一切都是为了我我为了他的幸福要劝他改邪归正放弃复仇,原著最后就是对苔丝再无留恋—“伯爵吻梅色苔丝的手就像是在吻一座大理石雕像一样,没有一丝温情。他们之间已经没有感情了”—才能让主旨得到升华,把要传达的思想重心落在正义必达、心怀希望、善良为人等上面,不然两人旧情未了,伯爵从头到尾的行动都会被简单归结为感情纠纷了事,原著所有的格调深度都被你改编出来这个对未婚妻念念不忘所以要宰了让自己错失婚姻的所有人的怨念中年男毁了)。 海蒂(爱梨)的改编也是让我恶心吐了,人家好端端一个气质高贵妩媚端庄总督之女,伯爵从小赎回带在身边以养父之仪贴心呵护,结果编剧无论如何要把日本人变态痴迷的凌辱情节加进去。而且全书高潮之一的海蒂出庭指证审判费尔南(幸男)你居然把描写重点落在苔丝(小堇)上? 要是个日本本土作品影视化的话还没这么明显的对比,和基督山伯爵原著一对照发现有的日本人三观真的有问题。