小译Brad Pitt几句经典台词,Fight Club的一些真理
![](https://img9.doubanio.com/icon/u2028896-6.jpg)
这篇影评可能有剧透
1.I say, never be complete. I say, stop being perfect. I say, let's evolve, and let the chips fall where they may.
不要让自己什么都拥有,不要去做完美的人,我们要进化,
最后一句怎么翻译呢?让薯片掉下就掉下来喽,如果它想哪里掉下里的话。
呵呵,大概顺其自然吧。
最求完满好累,死了也不知道做了些什么,想想人生,25岁了吧,还有25年,在这个世界我能最求到什么呢?放弃些吧,我要进化,呵呵。
2.You're not your job. You're not how much money you have in the bank. You're not the car you drive. You're not the contents of your wallet. You're not your fucking khakis. We are the all-singing, all-dancing crap of the world.
工作不能代表你,你有多少钱也不能代表你,你开的车也代表你,皮夹子的东东也不能代表你,你衣服也代表不了什么,我们只是所有这个世界上的一个平凡的人(垃圾)而已(美国的粗话很晕)。
很多人追求不平凡,伟大,俗一点说其实也就是钱多一点,车好一点,房子大一点,女孩漂亮点,最后我们还不是一样。最求你内心你的平静吧,这些都是物质的。在物质横流的80后中,我们还有什么能够代表我们的。
3.You have to consider the possibility that God does not like you. He never wanted you. In all probability, he hates you. This is not the worst thing that can happen. We don't need Him. Fuck damnation, man, fuck redemption! If we are God's unwanted children, so be it!
你不得不去考虑上帝如果不喜欢你会怎样。你从来就没有想要你,更多的可能,他仇恨你,这个不是最坏的事情在这个世界上。我们不需要他,去NND的天打雷劈,去NND的救赎。如果我们不是上帝喜欢的孩子。然后,去适应它把。
不是每个人出生就是老爸老妈,爷爷奶奶喜欢的,其实这些不重要的,重要的是我们要去面对这个残酷的事实,不如说,我们生在中国,比如说你是农民的孩子,去面对吧。SO be it.这个就是现实。
4.You are not special. You are not a beautiful or unique snowflake. You are the same decaying organic matter as everything else, and we are all apart of the same compost heap.
你没什么特别,你不漂亮也普通不过的小草(雪花),你只是一样的有机物而已,没什么区别,我们只是一堆垃圾一部分而已。
这个话听起来很晕,不过我们其实能知道我们平凡已经是很伟大了,就像我的老大说,别以为你能做很多事情,其实你回头发现一年时间,你的精力是有限的你能做的事情也是有限的。去面对平凡吧,这个是人类傲慢和骄傲最不能接受的东西吧。
5.Stop trying to control everything and just let go.
好像对那些控制欲望特别强的同学说说,后面半句有点像让爱情里的让往事就这样过去吧。
很多东西本来就是不能控制的,如果不能就让她去,就像你的TA喜欢上了别人,你能怎样,Let go. 人生,想开点,别为了这些死死不放,没意思,你没几年能活了,就像Steve Job说的,我把每天当成我的最后一天来生活,如果还想去控制些什么,那就好好控制好自己的心情吧。
6.The first rule of Fight Club is: you do not talk about Fight Club. The second rule of Fight Club is: you do not talk about Fight Club.
这是最搞的一句话,有点像小时候几个小朋友搞地下党的感觉,呵呵。
最后一句飞飞想说的是人一定要看一遍Fight Club,
最后第二句想说的是:最好还是要看一遍Fight Club
不要让自己什么都拥有,不要去做完美的人,我们要进化,
最后一句怎么翻译呢?让薯片掉下就掉下来喽,如果它想哪里掉下里的话。
呵呵,大概顺其自然吧。
最求完满好累,死了也不知道做了些什么,想想人生,25岁了吧,还有25年,在这个世界我能最求到什么呢?放弃些吧,我要进化,呵呵。
2.You're not your job. You're not how much money you have in the bank. You're not the car you drive. You're not the contents of your wallet. You're not your fucking khakis. We are the all-singing, all-dancing crap of the world.
工作不能代表你,你有多少钱也不能代表你,你开的车也代表你,皮夹子的东东也不能代表你,你衣服也代表不了什么,我们只是所有这个世界上的一个平凡的人(垃圾)而已(美国的粗话很晕)。
很多人追求不平凡,伟大,俗一点说其实也就是钱多一点,车好一点,房子大一点,女孩漂亮点,最后我们还不是一样。最求你内心你的平静吧,这些都是物质的。在物质横流的80后中,我们还有什么能够代表我们的。
3.You have to consider the possibility that God does not like you. He never wanted you. In all probability, he hates you. This is not the worst thing that can happen. We don't need Him. Fuck damnation, man, fuck redemption! If we are God's unwanted children, so be it!
你不得不去考虑上帝如果不喜欢你会怎样。你从来就没有想要你,更多的可能,他仇恨你,这个不是最坏的事情在这个世界上。我们不需要他,去NND的天打雷劈,去NND的救赎。如果我们不是上帝喜欢的孩子。然后,去适应它把。
不是每个人出生就是老爸老妈,爷爷奶奶喜欢的,其实这些不重要的,重要的是我们要去面对这个残酷的事实,不如说,我们生在中国,比如说你是农民的孩子,去面对吧。SO be it.这个就是现实。
4.You are not special. You are not a beautiful or unique snowflake. You are the same decaying organic matter as everything else, and we are all apart of the same compost heap.
你没什么特别,你不漂亮也普通不过的小草(雪花),你只是一样的有机物而已,没什么区别,我们只是一堆垃圾一部分而已。
这个话听起来很晕,不过我们其实能知道我们平凡已经是很伟大了,就像我的老大说,别以为你能做很多事情,其实你回头发现一年时间,你的精力是有限的你能做的事情也是有限的。去面对平凡吧,这个是人类傲慢和骄傲最不能接受的东西吧。
5.Stop trying to control everything and just let go.
好像对那些控制欲望特别强的同学说说,后面半句有点像让爱情里的让往事就这样过去吧。
很多东西本来就是不能控制的,如果不能就让她去,就像你的TA喜欢上了别人,你能怎样,Let go. 人生,想开点,别为了这些死死不放,没意思,你没几年能活了,就像Steve Job说的,我把每天当成我的最后一天来生活,如果还想去控制些什么,那就好好控制好自己的心情吧。
6.The first rule of Fight Club is: you do not talk about Fight Club. The second rule of Fight Club is: you do not talk about Fight Club.
这是最搞的一句话,有点像小时候几个小朋友搞地下党的感觉,呵呵。
最后一句飞飞想说的是人一定要看一遍Fight Club,
最后第二句想说的是:最好还是要看一遍Fight Club