禁锢的情欲
黑水仙,在电影中是一款具有独特香气的香水的名字。在修道院虔心求学的印度王子很是随意地从怀中掏出绢帕,修女不喜欢这种香气,而旁边的印度女孩却早已珠胎暗投,迷恋上了这位举止优雅的王子。女孩不用像修女一样因为宗教的钳制而压抑欲望,只是囿于阶级的阻隔,她无法接近王子。
而一直恋慕着英国男子的修女罗丝,终于冲出那间禁锢着她的修道院,换上一身女装,来到山下的房子里,向自己心仪的男人倾述衷肠,但是,她得到的只有男人冷漠无情的拒绝。愤怒之下,罗丝回到修道院,决定复仇,而对象正是英国男子所倾慕的女人——修道院的主持克莱尔。罗丝面无血色地立在塔楼的门边,像是一个从地狱里暂时回到人间的冤魂,冲上去,准备推下正在敲响钟声的克莱尔。
压抑的情欲在这一刻爆发,而后,因为罗丝的失脚跌落而画上句点。这样的一个故事,究竟在表达着什么,还是仅仅以一种异域的魅惑和哥特式的布景,取得了形式大于内容的异样美感。
白色的衣裙,趁着黑色的铁窗藩篱,恰是一种绝妙的视觉隐喻。冲破藩篱的人死去了,而恪守着规则的人最终选择离开。
It is the desire that drives us to mad, so does the story would end up in happiniess if the desire can be well kepted in cages? narcissis is a very fine and elegant flower, and normally with white panels and a light yellow centre. There is no black narciss, so what does this black stand for or what is the signification of this black narcussis?
Desire or the longling to be loved, nuns should dedicate themselves to the God, secular emotions are not allowed in seveing God.
However, in this film, the story is set in a remote and isolated convent high in the mountain, these nuns are isolated and the only communication with the outside world is the English man who come to visit sometimes.
Naturally, he becomes the objects of desire and a potential lover. The tentions are always there, the sister who dare to speak out her desire died and the sister who keep her desire left this convent.
Maybe there is no particular meaning at all, just tell a strange story with an oriental ideology in highly saturated vivid colour.
A story, erotic, clever, poignant and draw you into a world that you had never imagination.