是个悲剧故事,但不是梁祝

这篇影评可能有剧透
画面很美、很诗意、很古典,带有着徐克电影独有的一丝邪性。
在情节编排上加深了士族门阀在梁祝故事中的作用,如祝母与和尚之间的一段纠葛,上等士族脸部抹粉的设定等。最后祝英台跪在墓前,脸上的脂粉被雨水冲刷而去也是一个明显的意象之一。加深阶级在梁祝故事中的悲剧本没有什么问题,但可惜的是在改编的过程中梁祝二人身上最为宝贵难得的特质都丧失了。
首先,祝英台这个人物最主要的性格特质被消磨殆尽。祝英台饱读诗书,立志求学,自己想出了女扮男装的办法出门读书,电影里改成了因琴棋书画样样不通才被母亲送去书院学习。祝英台思想独立,自有见解,电影里改成了连考试都要作弊,背书都难背出来。祝英台勇敢追爱但知书达礼,明确心意后请师母为媒,留白玉环为聘。电影里完全删掉了这个情节,祝英台变成了只被本能欲望所驱使的一个什么都不懂的闺阁小姐。得知自己与梁山伯无缘结成连理,祝英台直陈心意、耐心劝慰,电影里改成了不顾后果只想私奔。知道梁山伯去世后,祝英台当机立断决定殉情,并迅速想好对策与父母商量周旋,电影里改成了只会哭泣流下血泪。
祝英台的独立坚强、机敏果断、勇敢真诚……等等这些最闪亮最特别的人物弧光,在这一版本中全部丧失了。
此外,这版改编突出了性别的探讨。因祝英台的性别错位,梁祝二人对各自产生的情愫各有纠结,为此引入了亭望春这一角色对两人的心境加以凸显和强化。然当他们在十八相送时直白将身份点明时,不仅毁了原有十八相送的羞涩、含蓄,一切尽在将说未说之间的朦胧美,也剔除了梁山伯这一角色原有的性格特质,他最为显著的书呆个性被删去,他的儒雅和风度在这个版本中也通通没有体现。以及,梁山伯答应祝母给英台写信的情节真是一大败笔,整个人物形象彻底崩坏。
从角色特质而言梁祝对传统礼教的反抗已经被大大削弱,二人各自的人物弧光被磨平,反而他们似乎只是成为了导演和编剧抨击传统礼教与阶级的过程中两个毫无个人特质的木偶。
只能说这部电影确实讲了一个悲剧故事,可惜不是梁祝。