有多少人被片名的误译给误导了?
这篇影评可能有剧透
Viral在这影片里可不是病毒的意思,而是指网络视频病毒式传播,通俗一点说,就是“火”的意思。如果不能理解这层含义,就无法理解电影中这个词的双关意义。
从一开始,贯穿整个电影的主线故事里的男主就注意到新闻中的事件正发生在他所在的地方,马上车队就要过来了,他执意要过去拍摄,还说视频一定会火。这里用的就是viral这个词。
还有一群人在桥上拍摄,其中有个人说了句“Youtube上见”,可见他们都是希望自己的视频能火的家伙。
后来每当有人接近抓了他女朋友的面包车,他女朋友求救的视频就会出现在那人的手机上,观看者则都会五官流血,陷入疯狂。从某种角度来说,他女朋友“火了”。
在出租车里拍女人反被女人用枪逼迫脱衣服的家伙是个色情片导演,曾从女人的前男友那里获得女人的视频,放到网上大赚了一笔流量,但同时也毁了女人的生活,所以女人要拍摄用枪崩了他老二的视频来复仇。
到片子最后,女主被困在视频里,她用自残来逼迫男主上传视频,有两句台词值得一提:
We are all sick. 我们都病了。
This is gonna go viral. 这个视频会火爆全网。
男主按下上传按钮以后,视频同时广播和上传至网络,无数人都将被视频感染(viral的双关意义)。从死去多时的女主嘴里拿出手机时,他发现手机正处于自拍模式,手机画面中的他鼻孔流出了鲜血,这意味着他也被感染了。
总而言之,这部作品的主旨很符合当下时事,有多少人不惜做出挑战下限的视频,制造各种噱头,只为了能火?这部片子是对这个现象最好的讽刺。
© 本文版权归作者 无名野人 所有,任何形式转载请联系作者。