豆瓣
扫码直接下载
夏目簌石说,“I love you”可以翻译成“月色真美”。
夜空下 晚风舞步轻盈
推开窗 满天灿烂繁星
芬芳栀子 夏日香气 身旁彩蝶抒情
次次邂逅场景 悄悄在脑海氤氲
浅浅梦境 思绪倒叙
情似月明 流光满溢
闭上眼心中思念不知不觉点点滴滴翻涌起
却又将玲珑心思层层叠叠小心翼翼藏心底
虽是想说千言万语 最终娓娓道来一句
“今晚月色多美丽” 仿佛表达我所有情绪
我穿过千山万水熙熙攘攘茫茫人海 才能够与你相遇
多想将每分每秒欢声乐趣一一悉数都赠与
天上明月湖中倒映 此刻心上人在眼里
就是你