关于这个题目
老看到关于"Je t'aime moi non plus"的翻译,总是觉得不贴切。某天专门请教了一个Gainsbourg的歌迷(法国人,有发言权了,呵呵)。他说,Serge Gainsbourg在玩文字游戏。moi non plus=moi pas plus。
所以这个题目很不好翻译,意思大致如下,“我爱你(jane birkin);我爱得并不比你更深(gainsbourg)”。gainsbourg的情感表达足够曲折了。
个人觉得歌曲更为好听,歌词极为简单,可是涵义丰富。
所以这个题目很不好翻译,意思大致如下,“我爱你(jane birkin);我爱得并不比你更深(gainsbourg)”。gainsbourg的情感表达足够曲折了。
个人觉得歌曲更为好听,歌词极为简单,可是涵义丰富。
这篇影评有剧透