豆瓣
扫码直接下载
港版译名真是醉了
“爸不得你快乐”,跟“巴不得你快乐”谐音。广东人说巴不得,意思是恨不得。港版译名的字面意思是父亲的方式并不能得到儿女的欢心,谐音意思是父亲“巴不得”你能过得快乐——这译名简单六个汉字道出了故事的主线:爸爸希望你快乐,而你却不快乐(甚至还因为爸爸的所作所为而更加烦恼)。这在咱们相当多的中国人家庭里,父母与儿女之间也不都这样吗?
这个译名不知道怎么评价...
这个译名很精髓
> 去 托尼·厄德曼 的页面
港版译名真是醉了
“爸不得你快乐”,跟“巴不得你快乐”谐音。广东人说巴不得,意思是恨不得。港版译名的字面意思是父亲的方式并不能得到儿女的欢心,谐音意思是父亲“巴不得”你能过得快乐——这译名简单六个汉字道出了故事的主线:爸爸希望你快乐,而你却不快乐(甚至还因为爸爸的所作所为而更加烦恼)。这在咱们相当多的中国人家庭里,父母与儿女之间也不都这样吗?
这个译名不知道怎么评价...
这个译名很精髓
> 我来回应