豆瓣
扫码直接下载
是不是翻译成“小鸡鸡”更好呢?“鸡巴”一词是不是更适合“dick”???
楼上+1
这里直译成学术用语不是更合适么,毕竟英文用的就是学术用语
觉得我看的版本翻译成吊就不错
> 去 极品基老伴:完结篇 的页面
是不是翻译成“小鸡鸡”更好呢?“鸡巴”一词是不是更适合“dick”???
楼上+1
这里直译成学术用语不是更合适么,毕竟英文用的就是学术用语
觉得我看的版本翻译成吊就不错
> 我来回应