豆瓣
扫码直接下载
“伊人秀发如穗,当为我心之所属”,我看过的另一个翻译版本,感觉比这个好
「内容不可见」
好可爱的样子……标记标记
同样,十多年了,依然记得这一句。 不过我改两个字“伊人秀发如穗,当为我心之归所”
请问原文出处是什么
> 去 芳心他属 的页面
“伊人秀发如穗,当为我心之所属”,我看过的另一个翻译版本,感觉比这个好
「内容不可见」
好可爱的样子……标记标记
同样,十多年了,依然记得这一句。 不过我改两个字“伊人秀发如穗,当为我心之归所”
请问原文出处是什么
> 我来回应