豆瓣
扫码直接下载
这字幕太烂了吧
无言了 这是什么翻译。。
「内容不可见」
我沒看出字幕的問題……請一樓指教一下,謝謝。
听着,我不管你是猴子还是猩猩,我都要把你弄出去??
没看出字幕有任何问题,除了一个错别字
同问,字幕的问题在哪?
直译更好~
字幕无所谓吧……我能看懂就行了……
字幕没有错啊 就是直译罢了 我觉得直译更好
本来很感动的台词,被楼上几位弄得笑出来了。
这字幕有什么问题?一群英语大神又发毛病了
字幕只是有个错别字
应该译成,不管你是男人还是女人,我都要把你弄出去。
除了那个“般”,字幕没任何问题。
我看的版本是“你就算是只猴子,我也要把你弄出去”我觉得这个更到位
是的,这个翻译到位
字幕没任何问题,一群英语盲
本长期在字幕组待的表示字幕没任何问题(除了一个错别字)
真爱啊
> 去 男孩别哭 的页面
这字幕太烂了吧
无言了 这是什么翻译。。
「内容不可见」
我沒看出字幕的問題……請一樓指教一下,謝謝。
听着,我不管你是猴子还是猩猩,我都要把你弄出去??
没看出字幕有任何问题,除了一个错别字
同问,字幕的问题在哪?
「内容不可见」
直译更好~
字幕无所谓吧……我能看懂就行了……
字幕没有错啊 就是直译罢了 我觉得直译更好
本来很感动的台词,被楼上几位弄得笑出来了。
这字幕有什么问题?一群英语大神又发毛病了
字幕只是有个错别字
应该译成,不管你是男人还是女人,我都要把你弄出去。
除了那个“般”,字幕没任何问题。
我看的版本是“你就算是只猴子,我也要把你弄出去”我觉得这个更到位
是的,这个翻译到位
字幕没任何问题,一群英语盲
本长期在字幕组待的表示字幕没任何问题(除了一个错别字)
真爱啊
> 我来回应