豆瓣
扫码直接下载
12个回答
BELL: 俞飞鸿、王千源在曹雷、刘风专业人员对比下的确显得有点不搭,甚至出戏,但总体还可以,这类有大段台词的片子看原版跟字幕会很累。 (2票)
17个回答
BELL: Country Roads耳熟能详的名曲,今年引进片已经多次用过这首歌曲。。。 (4票)
7个回答
BELL: 个别特写镜头有删减,但感觉加起来也就几十秒,应该没有六分钟 (0票)
BELL: 这类逗比嘴炮台词的翻译还是上译做会更有效果。 (3票)
1个回答
BELL: 原版国配各刷了一遍,国配的观影体验更佳,刘北辰的反派、赵路的小蜘蛛都很精彩,这片的台词量大,原版字幕看得脑仁疼。 (1票)
15个回答
BELL: 上译恬悠悠质量还是有保证的,笑点转换很用心很巧妙 (3票)
22个回答
BELL: 那些逢片说烂的大神眼光已经高到了怀疑人生的境界,本片的影像和特效是近几年科幻片的拔尖之作,推荐IMAX (27票)
8个回答
BELL: 因为雷导不想让他活。。。 (2票)
3个回答
BELL: 这问题如同关公战秦琼般无解!38年前的技术、观念、观众眼界与现在天差地别, 那个年代观众看到抱脸虫无比震撼,现在绝不会了 (0票)
4个回答
BELL: 契约是前传,公司的目的当然会贯穿始终。。。 (0票)
> BELL的电影问答
> BELL的回答(34)
> BELL的提问(0)
你可以在任意一部电影的页面下提出关于这部电影的问题,或参与回答、给答案投票,与同样感兴趣的人互动,发现更多关于电影的好内容。