老爸说脏话的剧评 (17)
各种欢乐啊,HOLLA,我几乎每天都要看一遍~
天啊,无意中在豆友推荐的一个相册中看到了这部剧的截图,在优酷上看了第一集,我想第一集给人印象最深的就是那句“Your skin's too pasty.You can't dance.做攻太奶油,做受不够妖娆。”,太欢乐了,哈哈~逗死了。我第一次看那么有意思的喜剧美剧,太欢乐了,也许我笑点低,...
(展开)
不知道是哪个垃圾翻译的
不知道是哪个垃圾翻译的,原本非常搞笑的电视剧看看翻译成什么了啊,在中国现在的新词都用上了啊,看的是一头雾水,看此电视剧还真费脑子,不光是英汉的转换,还要垃圾字幕组的垃圾词语,还得上网上查查是什么意思,拜托各位大哥大姐手下留情,还原美剧真实的意思
(展开)
70多岁高龄还坚持耍贱
这篇剧评可能有剧透
习惯了“读者体”的善良的人们,大概是不相信鸡汤也可以煲成麻辣锅的。尤其是代表亲情的角色,比如严父,不善表达至少还可以用其实他内心关怀汹涌来解释,但直接“口出恶言”并真心实意地打击儿子的身材、择偶品位以及啃老,这样的画面只能靠台词强大而又愿意演示会得罪人... (展开)